Gamie feat. Sarah Godswill - Where Is the Love (feat. Sarah Godswill) - translation of the lyrics into German

Where Is the Love (feat. Sarah Godswill) - Gamie translation in German




Where Is the Love (feat. Sarah Godswill)
Wo ist die Liebe (feat. Sarah Godswill)
Yo listen
Yo, hör zu
Woke up to an unpleasant sound from my neighbor's house
Ich wachte auf durch ein unangenehmes Geräusch aus dem Haus meines Nachbarn
Had pain written over it, pain written over it
Es war voller Schmerz, Schmerz war überall zu sehen
So I asked myself who's responsible and who's the victim
Also fragte ich mich, wer ist verantwortlich und wer ist das Opfer
Its been hours now, this poor child's still getting a beating
Es sind schon Stunden vergangen, dieses arme Kind wird immer noch geschlagen
Cries out loud
Schreit laut
Wishing the neighbors would listen to the sounds of injustice abuse and misuse of position
Wünschte, die Nachbarn würden die Geräusche von Ungerechtigkeit, Missbrauch und Missbrauch von Position hören
The situation messed up
Die Situation ist chaotisch
Truly our heroes are missing
Wahrlich, unsere Helden fehlen
Perfect time to bail prolly on some other mission
Perfekte Zeit, um abzuhauen, wahrscheinlich auf einer anderen Mission
A victim of a circumstance
Ein Opfer der Umstände
Pray she had another chance
Ich bete, sie hätte eine andere Chance
Her stance was clear
Ihre Haltung war klar
Wish her father was another man
Ich wünschte, ihr Vater wäre ein anderer Mann
Its the like people and the government
Es ist wie mit den Menschen und der Regierung
A total disconnect but the people are government
Eine totale Trennung, aber die Menschen sind die Regierung
Child turned house maid and prolly a sex slave
Kind wurde zum Hausmädchen und wahrscheinlich zur Sexsklavin
Living in a cage going for days without pay
Lebt in einem Käfig und bekommt tagelang keinen Lohn
Her reality was never without pain
Ihre Realität war nie ohne Schmerz
Tears in her eyes living a nightmare at that age
Tränen in ihren Augen, sie erlebt in diesem Alter einen Albtraum
The good book says spare the rod spoil the child there's been a debate where do we draw the line
Das gute Buch sagt, wer die Rute schont, verdirbt das Kind, es gab eine Debatte, wo ziehen wir die Grenze
Between correction and crime
Zwischen Korrektur und Verbrechen
Correction and crime
Korrektur und Verbrechen
This poor child
Dieses arme Kind
She running out of time
Ihr läuft die Zeit davon
Like
Wie
Where is the love we once had
Wo ist die Liebe, die wir einst hatten?
Eh yo listen
Eh yo, hör zu
It all seemed perfect but her scars betray
Es schien alles perfekt, aber ihre Narben verraten es
Telling everyone who care to hear the ugly tale
Erzählen jedem, der es hören will, die hässliche Geschichte
Of a good girl gon bad
Von einem guten Mädchen, das schlecht wurde
It's all cliché
Es ist alles Klischee
I'm sorry but this ain't another classic tale
Tut mir leid, aber das ist keine weitere klassische Geschichte
Oh well
Na ja
At least she had it all beautiful
Zumindest hatte sie alles, war wunderschön
Great body good looks she was all youthful
Toller Körper, gutes Aussehen, sie war ganz jugendlich
Hang with the boys, always love to play with the toys
Hängt mit den Jungs rum, liebt es immer, mit den Spielsachen zu spielen
Don't care don't fear she was taking the spoils
Ist ihr egal, hat keine Angst, sie nahm sich die Beute
She was made for the life looking sharp like a knife
Sie war wie geschaffen für das Leben, sah scharf aus wie ein Messer
All good all smooth first class filled the glass with champagne yo
Alles gut, alles glatt, erste Klasse, füllte das Glas mit Champagner, yo
Let's make a toast what a shame
Lasst uns anstoßen, was für eine Schande
Then she heard a whisper
Dann hörte sie ein Flüstern
Who's calling my name
Wer ruft meinen Namen?
A voice in the dark or maybe it was nothing but a spark
Eine Stimme im Dunkeln, oder vielleicht war es nur ein Funke
A symbol of hope in this ocean of sharks
Ein Symbol der Hoffnung in diesem Ozean von Haien
Sharks can't tell them apart
Haie, ich kann sie nicht auseinanderhalten
The good the bad the ugly she can't tell them apart
Die Guten, die Bösen, die Hässlichen, sie kann sie nicht auseinanderhalten
You see they all look the same she could never tell the difference
Du siehst, sie sehen alle gleich aus, sie konnte nie den Unterschied erkennen
So who we gon blame the society or the parent
Also, wem sollen wir die Schuld geben, der Gesellschaft oder den Eltern?
She thinking she found love in clubs and she'll never understand why she always got hate from the church
Sie denkt, sie hat Liebe in Clubs gefunden, und sie wird nie verstehen, warum sie immer Hass von der Kirche bekommt
Everybody playing God seeing the same do worse
Jeder spielt Gott und sieht, wie die Gleichen es noch schlimmer machen
They casting stones without thinking first
Sie werfen mit Steinen, ohne vorher nachzudenken
And by the way now she really heavy
Und übrigens, jetzt ist sie wirklich schwer
Something growing in her belly and she know she ain't ready
Etwas wächst in ihrem Bauch und sie weiß, dass sie nicht bereit ist
She all alone
Sie ist ganz allein
She all alone
Sie ist ganz allein
Baby daddy gone she all alone
Der Vater des Babys ist weg, sie ist ganz allein
Listen reality check reality check
Hör zu, Realitätscheck, Realitätscheck
Y'all better watch that step
Ihr solltet besser aufpassen, wo ihr hintretet
Where is the love we once had
Wo ist die Liebe, die wir einst hatten?





Writer(s): Olumide Okesanjo


Attention! Feel free to leave feedback.