Lyrics and translation Gamma Ray - 18 Years - Remastered in 2016
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
18 Years - Remastered in 2016
18 лет - ремастеринг 2016
Sometimes
I
ask
myself,
"Is
this
the
life
I
want
to
have?"
Иногда
я
спрашиваю
себя:
"Это
ли
та
жизнь,
которой
я
хочу
жить?"
Are
you
still
satisfied
with
the
situation
Ты
всё
ещё
довольна
положением,
That
you've
had
for
many
years
now?
В
котором
ты
находишься
уже
много
лет?
Time
is
movin'
on
your
childhood
is
gone
Время
идёт,
твоё
детство
прошло,
But
you
don't
realize
that
the
game
it
isn't
won
Но
ты
не
понимаешь,
что
игра
ещё
не
выиграна.
Blind
you
think
that
you're
safe
at
home
Слепая,
ты
думаешь,
что
ты
в
безопасности
дома,
But
the
fall
is
near
if
you
carry
on
Но
падение
близко,
если
ты
продолжишь
в
том
же
духе.
18
years
of
freedom
- where
have
they
gone?
18
лет
свободы
- куда
они
делись?
Try
to
understand
- you
must
search
to
take
and
give
before
you're
old
Попытайся
понять
- ты
должна
искать,
брать
и
отдавать,
пока
ты
молода.
You
must
learn
- you
must
learn
to
live
your
life,
just
on
your
own
Ты
должна
учиться
- ты
должна
учиться
жить
своей
жизнью,
самостоятельно.
Break
out
the
change
is
drawing
near
Вырвись,
перемены
приближаются,
Decisions
to
stop,
to
turn
and
stare
Время
принимать
решения,
остановиться,
обернуться
и
посмотреть.
Solutions
my
thoughts
are
getting
clear
Решения...
мои
мысли
проясняются.
I'm
leaving
and
I
no
longer
care
Я
ухожу
и
мне
всё
равно.
Spread
my
wings
and
fly
among
the
clouds,
Расправляю
крылья
и
лечу
сквозь
облака,
I
feel
so
free,
I've
left
the
world
behind
Я
чувствую
себя
таким
свободным,
я
оставил
мир
позади.
Now
I
know
what
I
have
missed
Теперь
я
знаю,
чего
мне
не
хватало.
I'll
never
give
it
back,
my
life's
just
begun
Я
никогда
не
верну
это
обратно,
моя
жизнь
только
началась.
One
chance...
Один
шанс...
Throw
it
all
away,
I'm
not
ever
gonna
be
the
same
again
Брось
всё
это,
я
никогда
не
буду
прежним.
Throw
it
all
away,
I'm
not
ever
gonna
be
the
same
again
Брось
всё
это,
я
никогда
не
буду
прежним.
Throw
it
all
away,
I'm
not
ever
gonna
be
the
same
again
Брось
всё
это,
я
никогда
не
буду
прежним.
Throw
it
all
away,
I'm
not
ever
gonna
be
the
same
again
Брось
всё
это,
я
никогда
не
буду
прежним.
Throw
it
all
away,
I'm
not
satisfied
at
all
Брось
всё
это,
я
совсем
не
удовлетворён.
Take
it
all
away!
Забери
всё!
Take
it
all
away!
Забери
всё!
Take
it
all
away!
Забери
всё!
Take
it
all
away!
Забери
всё!
Throw
it
all
away,
I'm
not
satisfied
at
all
Брось
всё
это,
я
совсем
не
удовлетворён.
Throw
it
all
away,
I'm
not
ever
gonna
be
the
same
again
Брось
всё
это,
я
никогда
не
буду
прежним.
Throw
it
all
away,
I'm
not
ever
gonna
be
the
same
again
Брось
всё
это,
я
никогда
не
буду
прежним.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dirk Schlaechter, Ralf Scheepers
Attention! Feel free to leave feedback.