Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Future Madhouse (Remastered 2016)
Zukünftiges Irrenhaus (Remastered 2016)
In
the
morning
your
try
to
recover
Am
Morgen
versuchst
du
dich
zu
erholen
But
you
still
got
the
red
in
your
eyes
Aber
du
hast
immer
noch
rote
Augen
Then
you
get
up
and
look
at
the
mirror
Dann
stehst
du
auf
und
schaust
in
den
Spiegel
And
you
see
the
beast
arise
Und
du
siehst
die
Bestie
erwachen
Got
a
big
red
nose
from
the
overdose
Hast
'ne
große
rote
Nase
von
der
Überdosis
And
somebody
else's
eyes
Und
die
Augen
von
jemand
anderem
And
you
think
to
thee
is
it
really
me
Und
du
denkst
bei
dir,
bin
ich
das
wirklich?
And
you
have
to
realize
Und
du
musst
erkennen
The
prize
that
you
pay
for
a
moment
like
this
Der
Preis,
den
du
für
einen
Moment
wie
diesen
zahlst
Is
never
for
high
'cause
you
still
doing
it
Ist
niemals
zu
hoch,
denn
du
tust
es
immer
noch
Don't
you
know
that
we
all
stand
in
line
Weißt
du
nicht,
dass
wir
alle
in
der
Schlange
stehen
Our
future
dreams
are
just
a
waste
of
time
Unsere
Zukunftsträume
sind
nur
Zeitverschwendung
Our
future
-is
a
madhouse
and
we
all
are
movin'
in
Unsere
Zukunft
- ist
ein
Irrenhaus
und
wir
ziehen
alle
ein
Cause
the
world
- needs
some
action
and
there
nothing
left
to
gain
Denn
die
Welt
- braucht
etwas
Action
und
es
gibt
nichts
mehr
zu
gewinnen
Take
your
baggy,
things
are
ready
Nimm
deine
Tasche,
die
Sachen
sind
bereit
You
only
need
to
come
Du
musst
nur
kommen
Join
this
century's
schizoid
clan
Tritt
dem
schizoiden
Clan
dieses
Jahrhunderts
bei
The
rooms
are
primed
and
done
Die
Zimmer
sind
vorbereitet
und
fertig
The
price
that
you
pay
for
a
moment
like
this
Der
Preis,
den
du
für
einen
Moment
wie
diesen
zahlst
Is
never
too
high
cause
it
perfectly
fits
Ist
niemals
zu
hoch,
denn
es
passt
perfekt
Don't
you
that
we
are
wasting
time
Weißt
du
nicht,
dass
wir
Zeit
verschwenden
Insanity
is
just
a
state
of
mind
Wahnsinn
ist
nur
ein
Geisteszustand
Our
future
-is
a
madhouse
and
we
all
are
movin'
in
Unsere
Zukunft
- ist
ein
Irrenhaus
und
wir
ziehen
alle
ein
Cause
the
world
- needs
some
action
and
there
nothing
left
to
gain
Denn
die
Welt
- braucht
etwas
Action
und
es
gibt
nichts
mehr
zu
gewinnen
Our
world
- is
a
madhouse,
in
the
gutter,
come
on
in
Unsere
Welt
- ist
ein
Irrenhaus,
in
der
Gosse,
komm
nur
rein
Our
world
- needs
some
action
satisfaction
'til
the
end
Unsere
Welt
- braucht
etwas
Action,
Befriedigung
bis
zum
Ende
Our
world
- we
need
sex
and
crime
to
supply
our
minds
an
amazing
time,
Unsere
Welt
- wir
brauchen
Sex
und
Verbrechen,
um
uns
eine
erstaunliche
Zeit
zu
verschaffen,
Our
future
- and
we
party
on
'til
our
life
is
done
Unsere
Zukunft
- und
wir
feiern
weiter,
bis
unser
Leben
vorbei
ist
Just
to
waste
our
time
- 'til
the
end
Nur
um
unsere
Zeit
zu
verschwenden
- bis
zum
Ende
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ralf Scheepers, Kai Hansen
Attention! Feel free to leave feedback.