Lyrics and translation Gamma Ray - Heading for Tomorrow (Live 1995) [Remastered 2017]
We
are
heading
for
tomorrow,
but
we
don't
know
if
we're
near.
Мы
направляемся
в
завтрашний
день,
но
не
знаем,
близко
ли
мы.
Will
we
beg
or
steal
or
borrow?
Будем
ли
мы
просить
милостыню,
красть
или
брать
взаймы?
Will
we
ever
lose
the
fear?!
Избавимся
ли
мы
когда-нибудь
от
страха?!
Time
has
passed
in
the
modern
world
В
современном
мире
прошло
много
времени
Where
the
madmen
live
and
speak
their
word.
Где
живут
безумцы
и
говорят
свое
слово.
Life
in
hand
they
deal
with
god
Держа
жизнь
в
своих
руках,
они
имеют
дело
с
богом
Put
a
trademark
sign
up
on
everyone.
Повесьте
на
каждого
знак
торговой
марки.
God
bless
the
children,
freedom
is
their
word.
Боже,
благослови
детей,
свобода
- это
их
слово.
Freedom,
freedom
'til
they
learn
to
obey.
Свобода,
свобода
до
тех
пор,
пока
они
не
научатся
повиноваться.
Don't
fear
the
liars,
reason
is
their
name.
Не
бойтесь
лжецов,
их
зовут
разум.
Reason,
reason,
play
a
silly
game.
Рассуждай,
рассуждай,
играй
в
глупую
игру.
Where
will
the
children
go
tomorrow?
Куда
пойдут
дети
завтра?
Is
anybody
there
to
claim
Есть
ли
там
кто-нибудь,
кто
мог
бы
заявить
свои
права
That
he
understands
our
human
game?
Что
он
понимает
нашу
человеческую
игру?
We
can
make
a
prophecy,
Мы
можем
сделать
пророчество,
Oh
we
can't
say
what
is
going
to
be.
О,
мы
не
можем
сказать,
что
будет
дальше.
Where
are
we
going,
and
what
is
our
aim?
Куда
мы
направляемся
и
какова
наша
цель?
Freedom,
freedom
locked
inside
our
brains
Свобода,
свобода,
запертая
в
наших
мозгах
So
many
answers,
reason
is
their
name,
Так
много
ответов,
причина
- вот
их
название,
Reason,
reason,
the
question
will
remain
Причина,
причина,
вопрос
останется
Where
will
the
children
go
tomorrow?
Куда
пойдут
дети
завтра?
Hey
you,
where
do
you
go?
— Heading
for
tomorrow
Эй,
ты,
куда
это
ты
идешь?
— Готовлюсь
к
завтрашнему
дню
Hey
you,
where
do
you
go?
— Heading
for
my
life
Эй,
ты,
куда
это
ты
идешь?
— Направляюсь
к
своей
жизни
Hey
you,
where
do
you
go?
— Heading
for
tomorrow
Эй,
ты,
куда
это
ты
идешь?
— Готовлюсь
к
завтрашнему
дню
Hey
you,
where
do
you
go!
Эй,
ты,
куда
ты
идешь?
When
we
are
born,
tell
me
what
is
our
aim?
Когда
мы
родимся,
скажи
мне,
какова
наша
цель?
And
what
will
be
when
society
fails?
А
что
будет,
когда
общество
потерпит
крах?
We
are
heading
for
tomorrow,
we
don't
know
if
we
are
near.
Мы
направляемся
в
завтрашний
день,
мы
не
знаем,
близки
ли
мы
к
этому.
When
we
are
gone,
tell
me
what
will
remain?
Когда
мы
уйдем,
скажи
мне,
что
останется?
And
what
will
be
when
society
fails?
А
что
будет,
когда
общество
потерпит
крах?
We
are
heading
for
tomorrow
but
we
don't
know
if
we're
near!
Мы
направляемся
в
завтрашний
день,
но
не
знаем,
близко
ли
мы!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kai Hansen
Attention! Feel free to leave feedback.