Gamma Ray - Man on a Mission (Remastered 2017) - translation of the lyrics into German




Man on a Mission (Remastered 2017)
Man on a Mission (Remastered 2017)
I'm a man on a mission
Ich bin ein Mann auf Mission
And my deligence won't wait
Und meine Hingabe wartet nicht
There are supersonic killers in the sky
Es gibt überschallschnelle Killer am Himmel
Everything you do will be analyzed,
Alles, was du tust, wird analysiert,
They control every step of your life
Sie kontrollieren jeden Schritt deines Lebens
Well, mankind has gone to a high extreme
Nun, die Menschheit ist ins Extreme gegangen
To the dark side on the way
Auf dem Weg zur dunklen Seite
All I see is a masquerade
Alles, was ich sehe, ist eine Maskerade
And the termination waits
Und das Ende wartet
Oh, I've seen the faces of a million leaving here
Oh, ich sah die Gesichter von Millionen, die hier gehen
Abandoned times and places of a world
Verlassene Zeiten und Orte einer Welt
Built out of fear
Erbaut aus Angst
The quest is drawing near
Die Suche rückt näher
The mystery of fear is just about to clear
Das Geheimnis der Angst klärt sich bald
What we need right now, is a miracle on earth
Was wir jetzt brauchen, ist ein Wunder auf Erden
Let out hearts cry out, so our voices can be heard
Lass unsere Herzen schreien, damit unsere Stimmen gehört werden
Let us walk away together
Lass uns zusammen weggehen
From the never ending rain,
Von dem niemals endenden Regen,
'Til the sun will shine for all of us again
Bis die Sonne wieder für uns alle scheint
So we travel on at the speed of light
Also reisen wir weiter mit Lichtgeschwindigkeit
And the gods will light our way
Und die Götter werden uns den Weg weisen
Gotta change our part in the masterplan
Wir müssen unseren Teil im Masterplan ändern
For another break in the race
Für eine weitere Chance im Rennen
And the trumpet sound will soon be heard
Und der Trompetenklang wird bald gehört
As the dead in mind awake
Wenn die Toten im Geist erwachen
And the joyful saints will guide us
Und die freudigen Heiligen führen uns
On the onward fight that we take
Im weiteren Kampf, den wir aufnehmen
Oh, I've seen a million
Oh, ich sah eine Million
Leaving right away from here
Die gleich hier weggehen
Abandoned times and places of a world
Verlassene Zeiten und Orte einer Welt
Built out of fear
Erbaut aus Angst
The quest is drawing near
Die Suche rückt näher
The mystery of fear is just about to clear
Das Geheimnis der Angst klärt sich bald
What we need right now, is a miracle on earth
Was wir jetzt brauchen, ist ein Wunder auf Erden
Let out hearts cry out, so our voices can be heard
Lass unsere Herzen schreien, damit unsere Stimmen gehört werden
Let us walk away together
Lass uns zusammen weggehen
From the never ending rain,
Von dem niemals endenden Regen,
'Til the sun will shine for all of us again
Bis die Sonne wieder für uns alle scheint
Take my hand and you will see
Nimm meine Hand und du wirst sehen
The mirror of your destiny
Den Spiegel deines Schicksals
So many came to read the signs,
So viele kamen, um die Zeichen zu lesen,
To understand their meaning
Um ihre Bedeutung zu verstehen
Now I see it's you and me,
Jetzt sehe ich, es ist du und ich,
So try to understand
Also versuch zu verstehen
And we will walk the road of life
Und wir werden den Weg des Lebens gehen
Together hand in hand
Gemeinsam Hand in Hand
I do not dare, I do not dare
Ich wage nicht, ich wage nicht
But something's calling me
Aber etwas ruft mich
For those who dared could not break free
Denn die, die wagten, konnten nicht entkommen
The one who will succeed,
Derjenige, der Erfolg hat,
I wonder, is it me?
Ich frage mich, bin ich es?
Give us a chance to live
Gib uns eine Chance zu leben
Give us a chance to die
Gib uns eine Chance zu sterben
Give us a chance to be free
Gib uns eine Chance, frei zu sein
Without fire from the sky
Ohne Feuer vom Himmel
Give us a chance to love
Gib uns eine Chance zu lieben
Give us a chance to hate
Gib uns eine Chance zu hassen
Give us a chance, before you kill us all
Gib uns eine Chance, bevor ihr uns alle tötet
Before you kill us, kill us all
Bevor ihr uns tötet, tötet uns alle
Before you kill us, before you kill us all
Bevor ihr uns tötet, bevor ihr uns alle tötet
Before you kill us
Bevor ihr uns tötet





Writer(s): Kai Hansen


Attention! Feel free to leave feedback.