Gamma Ray - Send Me a Sign - Acoustic - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gamma Ray - Send Me a Sign - Acoustic




Send Me a Sign - Acoustic
Пошли мне знак - Акустическая версия
Out of the dark
Из тьмы ночной
He came without a warning
Он появился без предупреждения,
The guarding light
Защитный свет
I didn't see...
Я не заметил...
On a storytellers night
В ночь рассказов
He spoke his words of wisdom
Он говорил слова мудрости,
The tales he told from far beyond
Истории рассказывал из дальних стран,
That no one understood
Которые никто не понимал.
He had the gift of prophecy
У него был дар пророчества,
He wove a web of mystery
Он сплел паутину тайны,
A thousand lifes shone gracious in his eyes
Тысяча жизней сияли милостью в его глазах.
Send me a sign -
Пошли мне знак,
For too long you kept me waiting
Слишком долго ты заставляла меня ждать.
Send me a sign - From the eternal skies
Пошли мне знак с небес вечных.
Send me a sign
Пошли мне знак,
Send me a sign
Пошли мне знак.
He disappeard
Он исчез
In the early haze of morning
В утренней дымке ранней,
And with him left his prophecies
И с собой унес свои пророчества,
They didn't care...
Им было все равно...
All the years that passed away
Все годы, что прошли,
He's locked inside my head
Он заперт в моей голове.
His tales became reality
Его рассказы стали реальностью,
The prophecies he said
Пророчества, что он изрек.
He was the chosen one to see
Он был избран, чтобы видеть,
His words will burn eternally
Его слова будут гореть вечно.
It hurts, that no one understands
Мне больно, что никто не понимает.
Send me a sign -
Пошли мне знак,
For too long you kept me waiting
Слишком долго ты заставляла меня ждать.
Send me a sign - From the eternal skies
Пошли мне знак с небес вечных.
Send me a sign
Пошли мне знак,
Send me a sign
Пошли мне знак.
He had the gift of prophecy
У него был дар пророчества,
He gave a guarding light to me
Он дал мне защитный свет.
I know, he set my spirit free
Я знаю, он освободил мой дух.
Send me a sign... Send me a sign
Пошли мне знак... пошли мне знак.
Send me a sign -
Пошли мне знак,
For too long you kept me waiting
Слишком долго ты заставляла меня ждать.
Send me a sign - To open their eyes
Пошли мне знак, чтобы открыть им глаза.
Send me a sign
Пошли мне знак.





Writer(s): Henjo Richter


Attention! Feel free to leave feedback.