Gamma Ray - The Cave Principle (Remastered 2016) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gamma Ray - The Cave Principle (Remastered 2016)




I crawl across the floor never see the light
Я ползаю по полу и никогда не вижу света
Only shadows on the wall
Только тени на стене
Somebody said there is reality behind
Кто-то сказал, что за этим стоит реальность
But I'm afraid to turn and fall, ohh
Но я боюсь повернуться и упасть, ооо
Set me free for eternity
Освободи меня навечно
And now they talk about my destiny again
И теперь они снова говорят о моей судьбе
I hear their footsteps in the dark
Я слышу их шаги в темноте
But then again there was the silence and the pain
Но потом снова была тишина и боль
Ooh, Lord that made me feel so lost
О, Господи, это заставило меня почувствовать себя такой потерянной
Help me, get out of here
Помоги мне, выбраться отсюда
Save me, my world's an illusion
Спаси меня, мой мир - иллюзия
I'm still inside the cave imprisoned in the line
Я все еще внутри пещеры, заключенный в тюрьму на линии
And silhouettes on the wall
И силуэты на стене
I have to turn around to see what's goin' on
Я должен обернуться, чтобы увидеть, что происходит,
'Cause what I saw was never all
Потому что то, что я видел, никогда не было всем
Just a move is the solution
Простое движение - это решение
It's not enough to stand and stare
Недостаточно просто стоять и пялиться
Leave the cave and find the reason
Покиньте пещеру и найдите причину
For the cross you have to bear
За крест, который ты должен нести
Never, never
Никогда, никогда
Never return to a place your born
Никогда не возвращайся в место, где ты родился
Never, never
Никогда, никогда
Never return to the place you're born
Никогда не возвращайся в то место, где ты родился
Never, never
Никогда, никогда
Never return to the place you're born
Никогда не возвращайся в то место, где ты родился
Never, never
Никогда, никогда
We will never, we will never return to the principle
Мы никогда, мы никогда не вернемся к этому принципу
Never, never
Никогда, никогда
We will never, we will never return to the principle
Мы никогда, мы никогда не вернемся к этому принципу
Never, never
Никогда, никогда
We will never, we will never return to the principle
Мы никогда, мы никогда не вернемся к этому принципу
Never, never
Никогда, никогда
We will never, we will never return to the principle
Мы никогда, мы никогда не вернемся к этому принципу





Writer(s): Kai Hansen


Attention! Feel free to leave feedback.