Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Silence - Bonus Track - Demo with Ralf Scheepers
Die Stille - Bonusstück - Demo mit Ralf Scheepers
When
you're
drowning,
when
you're
freezin'
Wenn
du
ertrinkst,
wenn
du
frierst
When
you're
feeling
cold
Wenn
dir
kalt
ist
There's
a
light
in
the
darkness
Gibt
es
ein
Licht
in
der
Dunkelheit
As
the
elder
always
told
Wie
der
Älteste
immer
erzählte
When
the
winter
is
coming
closer
Wenn
der
Winter
näher
rückt
And
the
autumn
is
passing
by
Und
der
Herbst
vorübergeht
And
the
world
will
sink
in
silence
Und
die
Welt
in
Stille
versinken
wird
And
I
think
we
all
should
try
Und
ich
denke,
wir
alle
sollten
es
versuchen
Oh,
I
wanna
live
my
life
in
a
fairy
tale
Oh,
ich
will
mein
Leben
in
einem
Märchen
leben
Where
the
end
is
always
good
and
never
sad
Wo
das
Ende
immer
gut
ist
und
niemals
traurig
Come
and
show
me
the
way
to
another
world
Komm
und
zeig
mir
den
Weg
in
eine
andere
Welt
Where
the
sun
is
always
shining
in
the
end
Wo
die
Sonne
am
Ende
immer
scheint
And
we
fight
back
the
tears
and
we
lose
our
fears
Und
wir
kämpfen
gegen
die
Tränen
an
und
verlieren
unsere
Ängste
Let
the
world
remain
in
silence
for
a
while
Lass
die
Welt
eine
Weile
in
Stille
verharren
Sun
in
our
minds,
in
a
world
full
of
ice
Sonne
in
unseren
Köpfen,
in
einer
Welt
voller
Eis
Let
the
silence
remain
for
a
little
while
Lass
die
Stille
eine
kleine
Weile
bleiben
Somebody
came
and
slammed
the
door
Jemand
kam
und
schlug
die
Tür
zu
Took
the
feelin'
away
from
our
hearts
Nahm
das
Gefühl
aus
unseren
Herzen
And
the
horror
took
hold
of
a
place
Und
der
Horror
ergriff
einen
Platz
In
our
hearts
filled
with
love
In
unseren
Herzen,
erfüllt
von
Liebe
What
is
left
behind
the
ice
Was
bleibt
zurück
hinter
dem
Eis
Behind
the
make
up
and
the
lies
Hinter
dem
Make-up
und
den
Lügen
Tell
me
what
goes
on
inside
our
minds
Sag
mir,
was
in
unseren
Köpfen
vorgeht
There
is
a
hole
in
our
sky
Da
ist
ein
Loch
in
unserem
Himmel
Getting
bigger,
growing
wide
Wird
größer,
weitet
sich
aus
No
more
answer
but
we
hold
the
line,
ooh
yeah
Keine
Antwort
mehr,
aber
wir
halten
die
Stellung,
ooh
yeah
See
and
hear
what
we
have
done
to
us
all
Sieh
und
hör,
was
wir
uns
allen
angetan
haben
We
wanna
be
free
more
than
anything
Wir
wollen
frei
sein,
mehr
als
alles
andere
Do
you
hear
what
I
say
to
you?
Hörst
du,
was
ich
dir
sage?
We
will
make
it
through,
the
sun
shall
shine
Wir
werden
es
schaffen,
die
Sonne
wird
scheinen
Hear
the
words
we
say
and
see
the
light
of
day
Hört
die
Worte,
die
wir
sagen,
und
seht
das
Licht
des
Tages
We
never
will
be
free
until
the
sun
is
shining
for
us
all
Wir
werden
niemals
frei
sein,
bis
die
Sonne
für
uns
alle
scheint
Carry
on,
carry
on
and
make
our
dreams
come
true
Macht
weiter,
macht
weiter
und
lasst
unsere
Träume
wahr
werden
And
for
a
little
while
we
stay
together
Und
für
eine
kleine
Weile
bleiben
wir
zusammen
Carry
on,
carry
on,
may
all
our
lovin'
stay
Macht
weiter,
macht
weiter,
möge
all
unsere
Liebe
bleiben
And
for
a
little
while
we
stay
together,
forever
Und
für
eine
kleine
Weile
bleiben
wir
zusammen,
für
immer
Together,
forever,
together,
forever,
together,
forever
Zusammen,
für
immer,
zusammen,
für
immer,
zusammen,
für
immer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kai Hansen
Attention! Feel free to leave feedback.