Lyrics and translation Gana Bala - En Kastatha Yaar Kitta
En Kastatha Yaar Kitta
Кому рассказать о своей боли
Kastatha
yaarukitta
solluven
doi
Кому
рассказать
о
своей
боли,
брат?
Maamu
enta
solluda
Что
мне
сказать,
мужик?
Paathale
power
fullah
oruthi
Взглянул
на
очаровательную
девушку,
Ponene
pinnala
thorathi
Побежал
за
ней,
как
вор,
Oora
kannaal
kanakku
pottu
Закрыл
глаза
перед
всем
городом,
Kadhala
sonnale
sirukki
И
испортил
свою
любовь.
Nenjula
kotaya
than
ezhuppi
Тысячи
свадеб
прошли,
Vaazhnthene
kanavuza
than
nenachi
Моя
мечта
о
жизни
разрушилась,
Ponale
theruvula
than
niruthi
И
останавливаются
на
тебе
на
улице,
En
kastatha
yaarukitta
solluven
doi
Кому
рассказать
о
своей
боли,
брат?
En
kastatha
yaarukitta
solluven
doi
Кому
рассказать
о
своей
боли,
брат?
Maamu
maamu
namellam
onnu
Мужик,
мужик,
мы
все
одинаковые,
Ponnu
pinna
poonale
mannu
Если
побежишь
за
девушкой,
то
станешь
землей.
Devaloga
devadha
da
thi
illatha
dipamada
Как
богиня
с
небес,
несравненная
красота,
Kaayam
thantha
kadhali
da
Любимая,
что
пришла
как
сновидение,
Maayam
seiyum
moohini
da
Обольстительница,
которая
творит
волшебство.
Devaloga
devadha
da
thi
illatha
dipamada
Как
богиня
с
небес,
несравненная
красота,
Kaayam
thantha
kadhali
da
Любимая,
что
пришла
как
сновидение,
Maayam
seiyum
moohini
di
Обольстительница,
которая
творит
волшебство.
Nenjodu
nenja
otti
irunthaa
Когда
ты
прижималась
своим
сердцем
к
моему,
Panjagi
manasula
pathi
erinja
В
моем
застенчивом
сердце
поселилась
любовь.
Nenjodu
nenja
otti
irunthaa
Когда
ты
прижималась
своим
сердцем
к
моему,
Panjagi
manasula
pathi
erinja
В
моем
застенчивом
сердце
поселилась
любовь.
Panjagi
manasula
pathi
erinja
В
моем
застенчивом
сердце
поселилась
любовь.
Kastatha
en
kastatha
Боль,
моя
боль,
En
kastatha
yaarukitta
solluven
doi
Кому
рассказать
о
своей
боли,
брат?
En
kastatha
yaarukitta
solluven
doi
Кому
рассказать
о
своей
боли,
брат?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Baskar, Santhosh
Attention! Feel free to leave feedback.