G.A.N - Erreur fatale - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation G.A.N - Erreur fatale




Erreur fatale
Роковая ошибка
Il est temps que tu me regarde...
Пора бы тебе взглянуть на меня...
Ca fait longtemps que tu ne me vois pas
Ты так давно меня не замечаешь.
Ca fait des années qu′on se connait, meme si on ne se fréquentes pas, ta live je la connais
Мы знаем друг друга много лет, хотя и не общаемся, но я знаю твою жизнь.
J'suis le mec assis a l′avant de la classe, tu connais mes sobriquets mais pas mon blase
Я тот парень, что сидит на первой парте, ты знаешь мои клички, но не моё имя.
J'me fais discret aussi bien que tu te fais belle, j me fais raketter aussi bien que tu t fais ken
Я веду себя тихо, так же, как ты прихорашиваешься, меня трясут на деньги, так же, как тебя трахают.
Je suis amoureux de toi depuis la maternelle, je rêve d'un amour éternel
Я влюблён в тебя с детского сада, мечтаю о вечной любви.
Les mecs que tu te tape sont tous des petits con, j′ai crevé les pneus du dernier bouffon,
Парни, с которыми ты встречаешься, все придурки, я проколол шины последнему шуту.
Il te trompe avec ta meilleur pote, parce qu′avec elle il le fais sans capote
Он изменяет тебе с твоей лучшей подругой, потому что с ней он это делает без презерватива.
Et toi tu ne vois que dalle, l'amour ta pris la vue, si tu savais ce qu′on dit sur toi dans tout le bahut
А ты ничего не видишь, любовь застилает тебе глаза, если бы ты знала, что о тебе говорят во всей школе.
Un jour tu me remarquera et ouvrira ton coeur, pour l'instant mon amour court a coté des tumeurs
Однажды ты заметишь меня и откроешь своё сердце, а пока моя любовь растёт рядом с опухолями.
Il est temps que tu me regarde...
Пора бы тебе взглянуть на меня...
Ca fait longtemps que tu ne me vois pas...
Ты так давно меня не замечаешь...
Et moi je vois ce que tu ne vois pas...
А я вижу то, чего не видишь ты...
Ton erreur te sera fatale...
Твоя ошибка станет роковой...
J′ai des vidéos de toi dans mon portable, de chez moi je vois chez toi c'est insuportable
У меня есть твои видео в телефоне, из своего дома я вижу твой, это невыносимо.
Peut-être que si j′étais plus beau et plus costaud, ce serait moi qui viendrais te voir dans la voiture de papa
Может быть, если бы я был красивее и сильнее, это я приезжал бы к тебе в машине отца.
Y avait de la lumière dans ta chambre pendant toute cette nuit, j'ai pas dormis, j't′imaginais au lit avec lui,
Всю ночь в твоей комнате горел свет, я не спал, представлял тебя в постели с ним.
J′t'imaginais lui dire:"je t′aime j'veux plus qu′on se protège", il est temps pour ma chère de connaitre la tienne
Представлял, как ты говоришь ему: люблю тебя, я больше не хочу предохраняться", пора моей дорогой узнать твою.
J'ai comme l′impression que quelquechose a changé, depuis cette nuit l'homme de ta vie joue au étranger,
У меня такое чувство, что что-то изменилось, с той ночи мужчина твоей жизни играет в чужака.
Je te vois fermer les yeux, penser à vos baiser, et je l'entends dire à ses potes qu′il voulait juste(...)
Я вижу, как ты закрываешь глаза, думаешь о ваших поцелуях, а я слышу, как он говорит своим друзьям, что хотел только(...)
L′épaule de ta meilleur pote est toute mouillé, elle a toujours été là, t'a ouvert ses bras,
Плечо твоей лучшей подруги всё мокрое, она всегда была рядом, открывала тебе свои объятия.
Si tu savais qu′elle ouvre ses jambes quand elle est dans ses draps, et que votre amitié en fer est déjà toute oubliée
Если бы ты знала, что она раздвигает ноги, когда лежит в постели, и что ваша железная дружба уже забыта.
Il est temps que tu me regarde...
Пора бы тебе взглянуть на меня...
Ca fait longtemps que tu ne me vois pas...
Ты так давно меня не замечаешь...
Et moi je vois ce que tu ne vois pas...
А я вижу то, чего не видишь ты...
Ton erreur te sera fatale...
Твоя ошибка станет роковой...
Ta blessure a cicatrissée, t'a ouvert les yeux sur ce petit con, ton sourire a denouveau ses rayons,
Твоя рана затянулась, ты открыла глаза на этого придурка, твоя улыбка снова сияет.
Et tu m′as même remarqué, on prend le bus ensemble, t'a dis oui quand je t′ai dis qu'j'voulais qu′on traine plus ensemble
И ты даже заметила меня, мы ездим вместе на автобусе, ты сказала "да", когда я предложил проводить больше времени вместе.
Ta meilleur pote est devenue toute bizarre, j′étais quand elle ta dis:"il faudrait qu'on parle"
Твоя лучшая подруга стала странно себя вести, я был там, когда она сказала тебе: "Нам нужно поговорить".
Et ca fait dix minutes que je suis et que je vous attends, derrière la porte de cette classe, je vous entends,
И вот уже десять минут я стою здесь и жду вас, за дверью этого класса, я слышу вас.
Le ton monte, y a des larmes dans les voix, ta meilleur pote vient d′t'avouer qu′elle s'était foutu d′toi,
Тон повышается, в голосах слёзы, твоя лучшая подруга только что призналась, что издевалась над тобой.
Qu'elle se tapait ton ex, mais juste pour le sex, qu'elle avait été bête, que maintenant elle regrette,
Что она спала с твоим бывшим, но только ради секса, что она была глупа, что теперь сожалеет.
A son tour elle dit avoir besoin d′tes bras, et qu′il faut que t'ailles chez le médecin parce que l′heure est grave,
В свою очередь, она говорит, что нуждается в твоих объятиях, и что тебе нужно идти к врачу, потому что дело серьёзное.
Elle a un truc dans le corps, et elle n'est pas enceinte, non, et elle n′est pas enceinte...
У неё что-то в теле, и она не беременна, нет, и она не беременна...
Il est temps que tu me regarde...
Пора бы тебе взглянуть на меня...
Ca fait longtemps que tu ne me vois pas...
Ты так давно меня не замечаешь...
Et moi je vois ce que tu ne vois pas...
А я вижу то, чего не видишь ты...
Ton erreur te sera fatale...
Твоя ошибка станет роковой...






Attention! Feel free to leave feedback.