Lyrics and translation G.A.N - Erreur fatale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Erreur fatale
Роковая ошибка
Il
est
temps
que
tu
me
regarde...
Пора
бы
тебе
взглянуть
на
меня...
Ca
fait
longtemps
que
tu
ne
me
vois
pas
Ты
так
давно
меня
не
замечаешь.
Ca
fait
des
années
qu′on
se
connait,
meme
si
on
ne
se
fréquentes
pas,
ta
live
je
la
connais
Мы
знаем
друг
друга
много
лет,
хотя
и
не
общаемся,
но
я
знаю
твою
жизнь.
J'suis
le
mec
assis
a
l′avant
de
la
classe,
tu
connais
mes
sobriquets
mais
pas
mon
blase
Я
тот
парень,
что
сидит
на
первой
парте,
ты
знаешь
мои
клички,
но
не
моё
имя.
J'me
fais
discret
aussi
bien
que
tu
te
fais
belle,
j
me
fais
raketter
aussi
bien
que
tu
t
fais
ken
Я
веду
себя
тихо,
так
же,
как
ты
прихорашиваешься,
меня
трясут
на
деньги,
так
же,
как
тебя
трахают.
Je
suis
amoureux
de
toi
depuis
la
maternelle,
je
rêve
d'un
amour
éternel
Я
влюблён
в
тебя
с
детского
сада,
мечтаю
о
вечной
любви.
Les
mecs
que
tu
te
tape
sont
tous
des
petits
con,
j′ai
crevé
les
pneus
du
dernier
bouffon,
Парни,
с
которыми
ты
встречаешься,
все
придурки,
я
проколол
шины
последнему
шуту.
Il
te
trompe
avec
ta
meilleur
pote,
parce
qu′avec
elle
il
le
fais
sans
capote
Он
изменяет
тебе
с
твоей
лучшей
подругой,
потому
что
с
ней
он
это
делает
без
презерватива.
Et
toi
tu
ne
vois
que
dalle,
l'amour
ta
pris
la
vue,
si
tu
savais
ce
qu′on
dit
sur
toi
dans
tout
le
bahut
А
ты
ничего
не
видишь,
любовь
застилает
тебе
глаза,
если
бы
ты
знала,
что
о
тебе
говорят
во
всей
школе.
Un
jour
tu
me
remarquera
et
ouvrira
ton
coeur,
pour
l'instant
mon
amour
court
a
coté
des
tumeurs
Однажды
ты
заметишь
меня
и
откроешь
своё
сердце,
а
пока
моя
любовь
растёт
рядом
с
опухолями.
Il
est
temps
que
tu
me
regarde...
Пора
бы
тебе
взглянуть
на
меня...
Ca
fait
longtemps
que
tu
ne
me
vois
pas...
Ты
так
давно
меня
не
замечаешь...
Et
moi
je
vois
ce
que
tu
ne
vois
pas...
А
я
вижу
то,
чего
не
видишь
ты...
Ton
erreur
te
sera
fatale...
Твоя
ошибка
станет
роковой...
J′ai
des
vidéos
de
toi
dans
mon
portable,
de
chez
moi
je
vois
chez
toi
c'est
insuportable
У
меня
есть
твои
видео
в
телефоне,
из
своего
дома
я
вижу
твой,
это
невыносимо.
Peut-être
que
si
j′étais
plus
beau
et
plus
costaud,
ce
serait
moi
qui
viendrais
te
voir
dans
la
voiture
de
papa
Может
быть,
если
бы
я
был
красивее
и
сильнее,
это
я
приезжал
бы
к
тебе
в
машине
отца.
Y
avait
de
la
lumière
dans
ta
chambre
pendant
toute
cette
nuit,
j'ai
pas
dormis,
j't′imaginais
au
lit
avec
lui,
Всю
ночь
в
твоей
комнате
горел
свет,
я
не
спал,
представлял
тебя
в
постели
с
ним.
J′t'imaginais
lui
dire:"je
t′aime
j'veux
plus
qu′on
se
protège",
il
est
temps
pour
ma
chère
de
connaitre
la
tienne
Представлял,
как
ты
говоришь
ему:
"Я
люблю
тебя,
я
больше
не
хочу
предохраняться",
пора
моей
дорогой
узнать
твою.
J'ai
comme
l′impression
que
quelquechose
a
changé,
depuis
cette
nuit
l'homme
de
ta
vie
joue
au
étranger,
У
меня
такое
чувство,
что
что-то
изменилось,
с
той
ночи
мужчина
твоей
жизни
играет
в
чужака.
Je
te
vois
fermer
les
yeux,
penser
à
vos
baiser,
et
je
l'entends
dire
à
ses
potes
qu′il
voulait
juste(...)
Я
вижу,
как
ты
закрываешь
глаза,
думаешь
о
ваших
поцелуях,
а
я
слышу,
как
он
говорит
своим
друзьям,
что
хотел
только(...)
L′épaule
de
ta
meilleur
pote
est
toute
mouillé,
elle
a
toujours
été
là,
t'a
ouvert
ses
bras,
Плечо
твоей
лучшей
подруги
всё
мокрое,
она
всегда
была
рядом,
открывала
тебе
свои
объятия.
Si
tu
savais
qu′elle
ouvre
ses
jambes
quand
elle
est
dans
ses
draps,
et
que
votre
amitié
en
fer
est
déjà
toute
oubliée
Если
бы
ты
знала,
что
она
раздвигает
ноги,
когда
лежит
в
постели,
и
что
ваша
железная
дружба
уже
забыта.
Il
est
temps
que
tu
me
regarde...
Пора
бы
тебе
взглянуть
на
меня...
Ca
fait
longtemps
que
tu
ne
me
vois
pas...
Ты
так
давно
меня
не
замечаешь...
Et
moi
je
vois
ce
que
tu
ne
vois
pas...
А
я
вижу
то,
чего
не
видишь
ты...
Ton
erreur
te
sera
fatale...
Твоя
ошибка
станет
роковой...
Ta
blessure
a
cicatrissée,
t'a
ouvert
les
yeux
sur
ce
petit
con,
ton
sourire
a
denouveau
ses
rayons,
Твоя
рана
затянулась,
ты
открыла
глаза
на
этого
придурка,
твоя
улыбка
снова
сияет.
Et
tu
m′as
même
remarqué,
on
prend
le
bus
ensemble,
t'a
dis
oui
quand
je
t′ai
dis
qu'j'voulais
qu′on
traine
plus
ensemble
И
ты
даже
заметила
меня,
мы
ездим
вместе
на
автобусе,
ты
сказала
"да",
когда
я
предложил
проводить
больше
времени
вместе.
Ta
meilleur
pote
est
devenue
toute
bizarre,
j′étais
là
quand
elle
ta
dis:"il
faudrait
qu'on
parle"
Твоя
лучшая
подруга
стала
странно
себя
вести,
я
был
там,
когда
она
сказала
тебе:
"Нам
нужно
поговорить".
Et
ca
fait
dix
minutes
que
je
suis
là
et
que
je
vous
attends,
derrière
la
porte
de
cette
classe,
je
vous
entends,
И
вот
уже
десять
минут
я
стою
здесь
и
жду
вас,
за
дверью
этого
класса,
я
слышу
вас.
Le
ton
monte,
y
a
des
larmes
dans
les
voix,
ta
meilleur
pote
vient
d′t'avouer
qu′elle
s'était
foutu
d′toi,
Тон
повышается,
в
голосах
слёзы,
твоя
лучшая
подруга
только
что
призналась,
что
издевалась
над
тобой.
Qu'elle
se
tapait
ton
ex,
mais
juste
pour
le
sex,
qu'elle
avait
été
bête,
que
maintenant
elle
regrette,
Что
она
спала
с
твоим
бывшим,
но
только
ради
секса,
что
она
была
глупа,
что
теперь
сожалеет.
A
son
tour
elle
dit
avoir
besoin
d′tes
bras,
et
qu′il
faut
que
t'ailles
chez
le
médecin
parce
que
l′heure
est
grave,
В
свою
очередь,
она
говорит,
что
нуждается
в
твоих
объятиях,
и
что
тебе
нужно
идти
к
врачу,
потому
что
дело
серьёзное.
Elle
a
un
truc
dans
le
corps,
et
elle
n'est
pas
enceinte,
non,
et
elle
n′est
pas
enceinte...
У
неё
что-то
в
теле,
и
она
не
беременна,
нет,
и
она
не
беременна...
Il
est
temps
que
tu
me
regarde...
Пора
бы
тебе
взглянуть
на
меня...
Ca
fait
longtemps
que
tu
ne
me
vois
pas...
Ты
так
давно
меня
не
замечаешь...
Et
moi
je
vois
ce
que
tu
ne
vois
pas...
А
я
вижу
то,
чего
не
видишь
ты...
Ton
erreur
te
sera
fatale...
Твоя
ошибка
станет
роковой...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.