Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Byle Do Przodu
Только вперед
Chociaż
komornik
przed
drzwiami
stoi,
Пусть
даже
судебный
пристав
у
дверей
стоит,
A
długi
rosną
wciąż,
А
долги
растут
всё
больше,
Choć
od
problemów
w
życiu
się
roi
-
Пусть
жизнь
полна
проблем,
как
улей
рой,
Gwiżdżę
na
wszystko
to.
На
всё
это
я
плюю
с
высокой
колокольни.
Choć
znowu
w
pracy
same
przykrości,
Пусть
снова
на
работе
одни
неприятности,
Choć
wkoło
jeden
stres,
Пусть
вокруг
один
лишь
стресс,
Chcąc
się
doczekać
późnej
starości
Чтобы
дождаться
старости
глубокой,
Powtarzam
ciągle,
że...
Я
повторяю
постоянно,
что...
Byle
mieć
zdrowie,
Лишь
бы
здоровье
было,
Byle
mieć
w
głowie,
Лишь
бы
в
голове
светло,
Byle
odwagę
mieć...
Лишь
бы
иметь
отвагу...
Uwierzyć
w
siebie,
Верить
в
себя,
I
ufać
sobie,
И
доверять
себе,
I
wiedzieć,
czego
chcieć...
И
знать,
чего
хотеть...
Byle
do
wiosny,
byle
do
lata,
Лишь
бы
до
весны,
лишь
бы
до
лета,
Byle
nie
poddać
się,
Лишь
бы
не
сдаться,
Byle
dług
długiem
jakoś
załatać
-
Лишь
бы
долг
как-нибудь
залатать,
Reszta
nieważna
jest.
Остальное
неважно.
Byle
mieć
zdrowie,
Лишь
бы
здоровье
было,
Byle
mieć
w
głowie,
Лишь
бы
в
голове
светло,
Byle
odwagę
mieć...
Лишь
бы
иметь
отвагу...
Uwierzyć
w
siebie,
Верить
в
себя,
I
ufać
sobie,
И
доверять
себе,
I
wiedzieć,
czego
chcieć...
И
знать,
чего
хотеть...
Byle
nie
z
tylu
być,
i
nie
z
boku,
Лишь
бы
не
быть
позади,
и
не
сбоку,
Byle
nie
byle
gdzie,
Лишь
бы
не
абы
где,
Byle
choć
czasem
dorównać
kroku
Лишь
бы
хоть
иногда
сравняться
в
шаге
Tym,
którzy
liczą
się.
С
теми,
кто
что-то
значит.
Byle
mieć
zdrowie,
Лишь
бы
здоровье
было,
Byle
mieć
w
głowie,
Лишь
бы
в
голове
светло,
Byle
odwagę
mieć...
Лишь
бы
иметь
отвагу...
Uwierzyć
w
siebie,
Верить
в
себя,
I
ufać
sobie,
И
доверять
себе,
I
wiedzieć,
czego
chcieć...
И
знать,
чего
хотеть...
Byle
do
przodu,
byle
przed
siebie,
Только
вперед,
только
перед
собой,
Byle
nie
w
miejscu
stać,
Лишь
бы
не
стоять
на
месте,
Byle
nie
poddać
się
i
w
potrzebie
Лишь
бы
не
сдаваться,
и
в
час
нужды
Móc
z
siebie
wszystko
dać.
Суметь
отдать
всего
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gang Marcela
Attention! Feel free to leave feedback.