Lyrics and translation Gang Starr feat. Big Shug & Freddie Foxxx - The Militia (LP clean version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Militia (LP clean version)
Народное Ополчение (чистая версия с альбома)
"There′s
a
bulletin
- state
police,
Princeton
Junction"
"Экстренное
сообщение
- полиция
штата,
Принстон-Джанкшен"
"The
militia...
"Ополчение..."
Certain
individuals
of
unidentified
nature
"Несколько
лиц
неопознанной
природы"
Is
now
under
complete
control"
"Сейчас
под
полным
контролем"
"Hip-hop
is
not,
what
it
is
today."
"Хип-хоп
сегодня
- это
не
то,
чем
он
является
на
самом
деле."
"It's
the
real
...
it′s
the
(militia)"
"Это
настоящее...
это
(ополчение)"
If
heads
only
knew
how
I
felt
about
the
rap
game
Если
бы
эти
болваны
знали,
как
я
отношусь
к
рэп-игре,
милая,
They'd
relocate,
and
change
their
fuckin
name
они
бы
свалили
отсюда
и
сменили
бы
свои
чёртовы
имена.
I
eradicate
movefakers,
roll
with
coat
shakers
Я
уничтожаю
притворщиков,
тусуюсь
с
теми,
кто
гребет
бабки,
Give
dap
to
mad
money
makers
жму
руку
настоящим
богачам.
Shared
cells
with
lifetakers,
have
sex
with
rumpshakers
Сидел
в
одной
камере
с
убийцами,
спал
с
красотками,
I
make
moves
so
I'ma
earthquaker
я
делаю
такие
дела,
что
меня
можно
назвать
землетрясением.
I′ve
been
known
to
instill
fear
Я
известен
тем,
что
вселяю
страх,
Although
the
world
may
be
round,
we
still
trapped
in
the
square
хотя
мир
может
быть
круглым,
мы
всё
ещё
заперты
в
квадрате.
City
light,
got
me
buggin
and
trife
Огни
города
сводят
меня
с
ума
и
делают
жестоким,
Some
die
by
the
gun,
some
die
by
the
knife
кто-то
умирает
от
пули,
кто-то
от
ножа.
It′s
alright,
like
a
game
of
spades
I'm
trump
tight
Всё
в
порядке,
как
в
игре
в
пики,
у
меня
козырь,
Premier
hit
me
with
music
to
ensure
that
it
thump
right
Premier
дал
мне
музыку,
чтобы
убедиться,
что
она
качает
как
надо.
And
my
flight,
will
be
taken
solely
at
night
И
мой
полёт
состоится
только
ночью,
Cause
that′s
when
the
freaks
come
out,
no
doubt
потому
что
именно
тогда
появляются
фрики,
без
сомнения.
And
in
the
dark
hours
is
when
I
will
shower
И
в
тёмные
часы
я
буду
омываться
With
the
knowledge
of
my
trade
to
get
paid
знанием
своего
ремесла,
чтобы
получать
деньги.
Still
I
make
moves
like
a
snake
in
the
grass,
roundabout
Я
всё
ещё
двигаюсь,
как
змея
в
траве,
окольными
путями,
I
be
dickin
it
down
while
you
be
assed
out
я
трахаюсь,
пока
ты
сидишь
без
дела.
Puff
mad
L's
but
never
passed
out
Курил
много
косяков,
но
никогда
не
отключался,
And
if
I′m
caught
up
in
a
jam
I
blast
my
way
out
и
если
я
попаду
в
переделку,
я
вырвусь
оттуда
с
боем.
There'll
be
no
lettin
up,
just
straight
shuttin
up
Никаких
поблажек,
только
полное
молчание,
Or
we′ll
start
the
wettin
up
или
мы
начнём
мочить.
Lyrical
infrared
sceptor
never
miss
you
Лирический
инфракрасный
скипетр
никогда
не
промахнется,
Big
Shug,
Guru,
Freddie
Foxxx,
The
Militia,
militia
Big
Shug,
Guru,
Freddie
Foxxx,
Ополчение,
ополчение.
Everybody's
spittin
it,
the
rhyme
is
hot
Все
читают
рэп,
рифма
жжёт,
Cause
it's
Big
Shug,
Guru,
and
Freddie
the
Foxxx
потому
что
это
Big
Shug,
Guru
и
Freddie
the
Foxxx.
When
Premier
bring
the
beats,
no
it
just
don′t
stop
Когда
Premier
ставит
биты,
это
не
остановить.
It′s
The
Militia
*echoes*
Это
Ополчение
*эхо*
Yo;
I
ain't
one
to
succumb
to
no
man,
but
to
command
Йоу,
я
не
тот,
кто
подчиняется
кому-либо,
но
я
командую
And
scoop
up
the
troops
when
it′s
time
to
take
a
stand
и
собираю
войска,
когда
приходит
время
занять
позицию.
Emphatically,
deep
strategies
leave
casualties
Категорично,
продуманные
стратегии
оставляют
жертвы,
I
creep
gradually,
til
everybody
knows
я
действую
постепенно,
пока
все
не
узнают,
That
I
got
more
flows
than
Rosebud
got
hoes
что
у
меня
больше
флоу,
чем
у
Роузбада
шлюх.
The
anger
inside
had
me
trapped
Гнев
внутри
меня
держал
меня
в
ловушке,
Til
I
got
geared
up
with
raps
to
tear
you
up
like
big
gats
пока
я
не
вооружился
рэпом,
чтобы
разорвать
тебя,
как
большие
пушки,
For
big
stacks,
watch
your
back
when
I
send
em
in
ради
больших
кушей,
следи
за
своей
спиной,
когда
я
посылаю
их.
Caught
you
tremblin,
my
name
and
face
you're
rememberin
Заметил,
как
ты
дрожишь,
моё
имя
и
лицо
ты
запомнишь,
Several
attempts,
but
nah
bitch,
you′ll
never
win
несколько
попыток,
но
нет,
сука,
ты
никогда
не
победишь.
Rhymes
pierce
your
skin
or
maybe
limbs
we'll
be
severin
Рифмы
пронзают
твою
кожу,
или,
может
быть,
мы
отрубим
конечности,
Take
you
to
the
mat,
peep
that,
you
should
keep
back
положим
тебя
на
лопатки,
смотри,
тебе
лучше
держаться
подальше.
My
ill-kid
format
will
lay
you
flat
like
a
doormat
Мой
безжалостный
формат
разложит
тебя,
как
коврик,
That
I
walk
on,
I
meditate
while
you
talk
on
по
которому
я
хожу.
Я
медитирую,
пока
ты
болтаешь
And
gossip,
so
I
drop
my
hot
shit;
fully
loaded
glock
clips
и
сплетничаешь,
поэтому
я
выдаю
свой
горячий
дерьмо;
полностью
заряженные
магазины
Glock,
So
get
the
fuck
out
my
block,
kid
так
что
убирайся
с
моего
квартала,
малыш.
As
nights
turn
to
days,
days
go
back
to
nights,
we
be
speaking
it
right
Ночи
сменяются
днями,
дни
возвращаются
к
ночам,
мы
говорим
правильно
And
keeping
it
tight
up
in
the
street
life
и
держим
всё
под
контролем
на
улицах.
I
meet
life,
head
on,
no
holds
barred
Я
встречаю
жизнь
лицом
к
лицу,
без
правил,
Born
with
a
heart
of
gold,
now
mostly
cold
and
scarred
родился
с
золотым
сердцем,
теперь
оно
в
основном
холодное
и
покрыто
шрамами.
En
guard,
choose
your
weapon,
or
get
to
steppin
En
garde,
выбирай
своё
оружие
или
убирайся,
Lyrical
bullets
make
you
dance
from
the
trance
you
be
kept
in
лирические
пули
заставляют
тебя
танцевать
от
транса,
в
котором
ты
находишься.
Assessments
are
made
before,
and
during
combat
Оценка
производится
до
и
во
время
боя,
I
master
my
hunger,
blow
the
spot
when
I
bomb
cats
я
укрощаю
свой
голод,
взрываю
место,
когда
бомблю
котов.
One
of
us,
equals
many
of
us
Один
из
нас
равен
многим
из
нас,
Disrespect
one
of
us,
you′ll
see
plenty
of
us
неуважай
одного
из
нас,
и
ты
увидишь
многих
из
нас.
Conflict,
is
what
I
predict
Конфликт
- вот
что
я
предсказываю,
You
and
your
fellas
is
mad
jealous,
attempting
to
flare
ты
и
твои
приятели
безумно
ревнивы,
пытаясь
разжечь,
We
cleverly
stalked
ya,
your
fam'll
miss
ya
мы
хитро
выследили
тебя,
твоя
семья
будет
скучать
по
тебе.
The
war's
on,
that′s
why
we
formed
The
Militia
Война
началась,
вот
почему
мы
сформировали
Ополчение.
You
niggaz
owe
me
for
my
rhymes,
I
come
to
collect
Вы,
ниггеры,
должны
мне
за
мои
рифмы,
я
пришел,
чтобы
собрать
долг.
For
you
dope
fiend
niggaz
in
rap,
I
here
to
inject,
check
Для
вас,
торчки-ниггеры
в
рэпе,
я
здесь,
чтобы
вколоть,
проверь.
My
style
is
water
baby,
spread
it
around
Мой
стиль
как
вода,
детка,
распространяй
его,
But
when
you
niggaz
don′t
flow
it
right
and
fuck
up
my
sound
но
когда
вы,
ниггеры,
неправильно
читаете
и
портите
мой
звук,
I
get
down;
in
'89
I
spit
the
buck
in
the
face
я
вступаю
в
игру;
в
'89
я
плюнул
в
лицо
Of
every
MC
that
came
in
the
place,
a
scar
you′ll
never
erase
каждому
MC,
который
приходил
сюда,
шрам,
который
ты
никогда
не
сотрешь.
MC's
are
only
recognized
for
their
flows
MC
узнают
только
по
их
флоу,
I′m
worldwide
for
the
bitches,
that
I
turned
into
hoes
я
известен
во
всем
мире
благодаря
сучкам,
которых
я
превратил
в
шлюх.
You
heard
me
spit
it
on
Jew-elz,
that's
how
it
goes
Ты
слышала,
как
я
читал
это
на
Jew-elz,
вот
так
всё
и
происходит,
For
all
them
faking
ass
niggaz
and
how
I
bust
up
they
nose
для
всех
этих
фальшивых
ниггеров
и
как
я
разбиваю
им
носы.
And
while
your,
nose
is
drippin,
and
drainin
blood
И
пока
твой
нос
кровоточит,
I
be
standing
over
you
screamin,
"Nigga,
WHAT,
WHAT?!
Nigga
WHAT?!"
я
буду
стоять
над
тобой
и
кричать:
"Ниггер,
ЧТО,
ЧТО?!
Ниггер,
ЧТО?!"
Niggas
feel
my
presence,
like
I′m
right
in
they
palm
Ниггеры
чувствуют
моё
присутствие,
как
будто
я
у
них
на
ладони,
Cause
a
stormy
day
is
coming,
when
you
see
me
so
calm,
it's
on
потому
что
грядет
шторм,
когда
ты
видишь
меня
таким
спокойным,
всё
начинается.
No
more
twin
glocks,
they
jam
up
my
plays
Больше
никаких
двойных
Glock,
они
мешают
моей
игре,
Now
its
twin
.40
calibre
Walther
PPK's
теперь
это
два
Walther
PPK
.40
калибра.
I′m
in
the
control
of
my
game,
you
must
respect
me
like
The
Ref
Я
контролирую
свою
игру,
ты
должна
уважать
меня,
как
судью.
Uh-huh,
you
disrespect
*gun
clicks*
you
get
the
tech
Ага,
ты
не
уважаешь
*щелчок
затвора*
ты
получаешь
пулю.
I
turn
you
fake
niggaz
on
and
off,
like
I′m
the
clapper
Я
включаю
и
выключаю
вас,
фальшивых
ниггеров,
как
хлопушку.
I
rob
so
many
niggaz,
they
should
call
me
Jack
the
Rapper
Я
граблю
так
много
ниггеров,
что
меня
должны
звать
Jack
the
Rapper.
I'll
the
illest
nigga
doing
this,
dead
or
alive
Я
самый
крутой
ниггер,
который
делает
это,
живой
или
мертвый,
Gloria
Gaynor
on
you
motherfuckers,
I
Will
Survive
Gloria
Gaynor
для
вас,
ублюдки,
я
выживу.
You
can
try
to
come
at
me,
but
do
you
want
the
kick
back?
Вы
можете
попытаться
напасть
на
меня,
но
хотите
ли
вы
получить
отпор?
You
snap
inside
the
cage
of
a
pit,
and
you
get
bit
back,
huh
Ты
попадаешь
в
клетку
к
питбулю,
и
тебя
кусают
в
ответ,
ха.
My
war
is
so
tight,
my
drama
so
ill
Моя
война
так
напряжена,
моя
драма
так
жестока,
Beef
with
me
hangs
around
like
a
unpaid
bill
вражда
со
мной
висит,
как
неоплаченный
счет.
I
push
these
lyrics
through
any
MC,
and
make
it
burn
Я
проталкиваю
эти
строки
через
любого
MC
и
заставляю
их
гореть,
So
the
niggaz
who
be
rhyming
next,
will
miss
a
turn
так
что
ниггеры,
которые
будут
читать
рэп
следующими,
пропустят
ход.
When
you
speak
of
who′s
the
dopest
MC,
I
don't
come
up
Когда
вы
говорите
о
том,
кто
самый
крутой
MC,
меня
не
упоминают,
But
when
you
speak
of
who′s
the
livest
MC,
I
stay
what
up,
what's
up?
но
когда
вы
говорите
о
том,
кто
самый
живой
MC,
я
остаюсь
на
высоте,
что
происходит?
I
got
stripes
while
you
got
strikes
and
bogus
mikes
У
меня
есть
авторитет,
а
у
вас
есть
проколы
и
поддельные
микрофоны,
Do
what
bitch
niggaz
do
best
*UTFO
sample*
bite
делайте
то,
что
суки-ниггеры
делают
лучше
всего
*сэмпл
UTFO*
кусайтесь.
You
niggaz
can′t
make
up
a
law
that
I
don't
overrule,
overthrow
Вы,
ниггеры,
не
можете
придумать
закон,
который
я
не
нарушу,
не
свергну,
Prim'
brought
Bumpy
these
tracks
so
I
can
let
you
know
Prim
принёс
Bumpy
эти
треки,
чтобы
я
мог
сообщить
вам.
Before
I
slide
I′ma
leave
you
this
jewel
Прежде
чем
я
уйду,
я
оставлю
тебе
этот
бриллиант,
Even
mechanics
walk
around
with
they
tools
даже
механики
ходят
со
своими
инструментами.
It′s
the
Militia
Это
Ополчение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Martin, J. Campbell, Keith Elam, Cary Guy
Attention! Feel free to leave feedback.