Gang Starr - Code Of The Streets - Edited - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gang Starr - Code Of The Streets - Edited




Code Of The Streets - Edited
Уличный Кодекс - отредактировано
Take this for example young brothers want rep
Вот, например, молодые парни хотят репутации,
Cause in the life they′re living, you can't half step
Потому что в той жизни, которой они живут, нельзя отступать.
It starts with the young ones doing crime for fun
Всё начинается с малолеток, которые ради забавы совершают преступления,
And if you ain′t down, you'll get played out son
И если ты не с ними, тебя вышвырнут, детка.
So let's get a car, you know, a fly whip
Так что давай угоним тачку, ну, знаешь, крутую тачку,
Get a dent, pull a screwdriver, and be off quick
Вскроем её отвёрткой и быстро свалим.
With a dope ride, yeah, and a rowdy crew
С крутой тачкой, да, и шумной компанией,
We can bag us a Benz and an Audi, too
Мы можем угнать и Мерс, и Ауди тоже.
Even a jeep or a van, goddamn, we′re getting ours, yo
Даже джип или минивэн, чёрт возьми, мы свое возьмём, детка.
Take a trip up the strip, and be like stars so
Прокатимся по главной улице, как звёзды, вот так.
It doesn′t matter if the cops be scoping
Неважно, что копы пасут,
They can't do jack, that′s why a young brother's open
Они ничего не могут сделать, поэтому молодой парень готов
To do anything, anywhere, anyplace
Сделать что угодно, где угодно, в любом месте,
Buckwild in another court case
Снова оказаться в суде.
It′s the code of the streets
Это уличный кодекс.
They might say we're a menace to society
Они могут сказать, что мы угроза обществу,
But at the same time I say "Why is it me?"
Но в то же время я спрашиваю: "Почему я?"
Am I the target, for destruction?
Я что, мишень для уничтожения?
What about the system, and total corruption?
А как насчёт системы и полной коррупции?
I can′t work at no fast-food joint
Я не могу работать в фастфуде,
I got some talent, so don't you get my point?
У меня есть талант, так что ты понимаешь, о чём я?
I'll organize some brothers and get some crazy loot
Я соберу парней и получу кучу бабок,
Selling D-R-U-G-S and clocking dollars, troop
Продавая Н-А-Р-К-О-Т-У и гребя деньги лопатой, детка.
Cause the phat dough, yo, that suits me fine
Потому что бабки, детка, это то, что мне нужно,
I gotta have it so I can leave behind
Я должен их получить, чтобы оставить позади
The mad poverty, never having always needing
Эту чёртову нищету, вечную нужду,
If a sucker steps up, then I leave him bleeding
Если какой-то придурок рыпнется, я оставлю его истекать кровью.
I gotta get mine, I can′t take no shorts
Я должен получить своё, я не могу проиграть,
And while I′m selling, here's a flash report
И пока я продаю, вот экстренное сообщение:
Organized crime, they get theirs on the down low
Организованная преступность, они получают своё по-тихому,
Here′s the ticket, wanna bet on a horse show?
Вот билет, хочешь поставить на скачки?
You gotta be a pro, do what you know
Ты должен быть профи, делать то, что умеешь,
When you're dealing with the code of the streets
Когда дело касается уличного кодекса.
Nine times out of ten I win, with the skills I be weilding
Девять из десяти раз я выигрываю, благодаря своим навыкам,
Got the tec one dealing, let me express my feelings
У меня есть талант, позволь мне выразить свои чувства.
Guru has never been one to play a big shot
Гуру никогда не был тем, кто важничает,
It′s just the styles I got that keep my mic hot
Просто мой стиль делает мой микрофон горячим.
Anf fuck turning my back to the street scene
И к чёрту поворот спиной к уличной жизни,
It gives me energy, so Imma keep fiends
Она даёт мне энергию, так что я буду продолжать снабжать торчков,
Coming, just to get what I'm selling
Которые приходят только за тем, что я продаю,
Maybe criminal or felon dropping gems on your melon
Может быть, преступник или уголовник, роняющий алмазы мудрости на твою голову.
So keep abreast to the GangStarr conquest
Так что следите за завоеванием GangStarr,
Underground ruffnecks, pounds of respect
Подпольные головорезы, тонны уважения.
I′ve never been afraid to let loose my speech
Я никогда не боялся высказываться,
My brothers know I kick the code of the streets
Мои братья знают, что я живу по уличному кодексу.





Writer(s): Russell Robert L Bobby, Martin Chris E, Elam Keith


Attention! Feel free to leave feedback.