Lyrics and translation Gang Starr - Credit Is Due
* Originally
the
b
side
to
"love
sick"
off
of
+step
in
the
arena+
* Изначально
би-сайд
"love
sick"
вышел
из
+step
in
the
arena+
Now
i′m
about
to
get
funky.
to
somethin
that
premier
plays
Теперь
я
вот
- вот
начну
фанковать
под
что-то,
что
играет
премьера.
Funky.
we
gonna
do
it
this
way
Фанки,
мы
сделаем
это
вот
так
I'm
gettin
funky.
to
somethin
that
premier
plays
Я
начинаю
сходить
с
ума
от
чего-то,
что
играет
премьера.
I′m
the
guru
and
we'll
do
it
this
way
Я
гуру,
и
мы
сделаем
это
так.
Now
give
the
credit.
where
it
is
due
Теперь
отдайте
должное
там,
где
это
положено.
Give
the
credit
y'all.
where
it′s
due
Отдайте
должное
всем
вам.
Now
give
the
credit.
where
it
is
due
Теперь
отдайте
должное
там,
где
это
положено.
Give
the
credit
y′all.
where
it's
due
Отдайте
должное
всем
вам.
I′m
heated
up,
cause
i'm
seein
folks
that
are
so
phony
Я
разгорячен,
потому
что
вижу
людей,
которые
так
фальшивы.
They
didn′t
know
me
when
i
was
broke
and
i
was
lonely
Они
не
знали
меня,
когда
я
был
на
мели
и
одинок.
Only
a
few
came
to
check
me,
so
they
come
first.
Лишь
немногие
пришли,
чтобы
проверить
меня,
поэтому
они
приходят
первыми.
. And
yo
our
people
come
next
g
И
йоу,
наши
люди
идут
следом.
We'd
go
to
a
club,
the
milky
way
or
the
payday
Мы
ходили
в
клуб,
в
"Млечный
Путь"
или
в
"день
зарплаты".
The
outlaw
spots,
where
the
music
was
real
hot
Места
вне
закона,
где
музыка
была
действительно
горячей.
And
you
wasn′t
there,
when
the
underrated,
real
mc's
И
тебя
там
не
было,
когда
недооцененные,
настоящие
Эм-Си
...
Came
equipped.
and
used
to
kick
slick
lyrics
Пришел
вооруженный
и
пинал
скользкие
тексты
песен.
All
live,
without
no
lipsync
Все
живое,
без
всякой
липсинхронии.
To
a
dope
crate,
building
skills
from
instinct
К
ящику
с
наркотой,
наращивая
навыки
на
основе
инстинкта.
I'm
tired
of
people,
gettin
all
excited
Я
устал
от
людей,
которые
так
волнуются.
I′m
not
trippin
on
just
a
thing,
but
i′m
delighted
Я
не
спотыкаюсь
просто
так,
но
я
в
восторге.
To
let
you
know,
that
some
others
be
flim-flammin
Чтобы
вы
знали,
что
некоторые
другие
будут
хлипкими.
I'll
let
you
know,
that
all
this
time,
we
been
jammin
Я
дам
тебе
знать,
что
все
это
время
мы
глушили
друг
друга.
So
give
up
the
props
hobbes,
jealousy′s
a
flaw
Так
что
откажись
от
реквизита,
Гоббс,
ревность-это
недостаток.
If
the
next
man
deserves
it,
earns
it,
it
should
be
law
Если
следующий
человек
заслужил
это,
заслужил
это,
это
должно
быть
законом.
So
let
him
pass
right
through
Так
что
пусть
он
пройдет
прямо
через
меня.
Because
you
got
to
give
the
credit
y'all
where
it
is
due
Потому
что
вы
должны
отдать
должное
всем
вам
там,
где
это
положено.
* Dj
premier
cuts
up
"give
it
to
me"
*
* Dj
premier
режет
"give
it
to
me"
*
You
know
you
got
to
give
the
credit.
where
it
is
due
Ты
знаешь,
что
должен
отдать
должное
там,
где
это
положено.
Give
the
credit
y′all.
where
it's
due
Отдайте
должное
всем
вам.
Give
the
credit.
where
it
is
due
Отдайте
должное
там,
где
это
положено.
Give
the
credit
y′all.
where
it's
due
Отдайте
должное
всем
вам.
Some
of
the
dopest
mc's
don′t
really
get
enough
light
Некоторые
из
самых
крутых
ЭМ-СИ
на
самом
деле
не
получают
достаточно
света.
Cause
their
record
companies
don′t
really
market
them
right
Потому
что
их
звукозаписывающие
компании
на
самом
деле
не
продают
их
правильно
Most
of
the
people
signin
acts,
they
ain't
from
the
street
Большинство
людей,
подписывающих
акты,
не
с
улицы.
Cause
yo
they
come
from
the
sweet.
Потому
что
они
исходят
от
сладкого.
. Soft
section
of
town
Мягкая
часть
города
While
they
be
sweatin
and
pretendin
that
they
know
a
real
rap
sound
Пока
они
потеют
и
притворяются
что
знают
настоящий
рэп
But
i
know
some
guys,
and
some
ladies,
that
can
fill
those
spots
mate
Но
я
знаю
некоторых
парней
и
некоторых
дам,
которые
могут
заполнить
эти
места.
To
promote
the
real
greats
Чтобы
продвигать
настоящих
великих
людей
And
educate,
and
get
it
straight
И
воспитывать,
и
делать
все
правильно
And
mobilizin
the
imitators,
exposin
the
explosive
core
И
мобилизовать
подражателей,
разоблачить
ядро
взрыва.
I
hope
to
explore
Я
надеюсь
исследовать
...
Galaxies
of
remedies
for
your
wack
rap
sickness
Галактики
лекарств
от
твоей
дурацкой
рэп-болезни
As
i
convey
relay,
mack
rap
quickness
Когда
я
передаю
эстафету,
Мак
быстро
читает
рэп.
In
this
business,
i
witness
trickyness
В
этом
деле
я
вижу
хитрость.
Some
mc′s
are
into
stickyness
Некоторые
Эм-Си
увлекаются
прилипчивостью
But
i'm
sayin
this,
from
experience,
i′m
furious
Но
я
говорю
это,
исходя
из
собственного
опыта,
я
в
ярости.
I
didn't
get
this
far
overnight,
and
there′s
nothin
like
Я
не
зашел
так
далеко
за
одну
ночь,
и
нет
ничего
похожего.
The
real
thing,
the
real
swing
right?
(real
swing
right?)
Настоящая
вещь,
настоящий
свинг,
верно?
(настоящий
свинг,
верно?)
("on
and
on."
->
biz)
i'm
takin
things
that
are
true
("все
дальше
и
дальше"
-> бизнес)
я
принимаю
то,
что
является
правдой.
So
won't
you
give
the
credit
y′all
where
it
is
due
Так
почему
бы
вам
не
отдать
должное
там,
где
это
положено
* Dj
premier
cuts
up
"give
it
to
me"
*
* Dj
premier
режет
"give
it
to
me"
*
So
yo
i′m
fed,
cause
people
like
to
talk
too
much
Так
что
я
сыт
по
горло,
потому
что
люди
любят
слишком
много
болтать.
They're
misled,
and
yo
they
like
to
sqwak
too
much
Они
сбиты
с
толку,
и
йоу,
они
слишком
любят
квакать.
But
let
me
tell
you
baby
you
can′t
front
on
this
Но
позволь
мне
сказать
тебе,
детка,
что
ты
не
можешь
этого
делать.
Twenty-four
track
mix,
with
the
deep-ass
kick
Двадцать
четыре
трека
микса,
с
глубоким
ударом
по
заднице
The
objective,
is
to
surely
demolish
Цель
состоит
в
том,
чтобы,
несомненно,
уничтожить
The
chances
of
the
wack
takin
all
the
dollars
Шансы
того
что
псих
заберет
все
доллары
Support
the
brothers
who
are
truly
gifted
Поддержите
братьев,
которые
действительно
одарены.
This
way,
the
odds,
could
never
be
shifted
Таким
образом,
шансы
никогда
не
могли
быть
сдвинуты.
Like
my
man,
you
know
he
works
real
hard
Как
и
мой
мужчина,
он
очень
много
работает.
He's
good
at
what
he
does
and
now
he
lives
real
large
Он
хорош
в
своем
деле
и
теперь
живет
на
широкую
ногу
So
why
envy
him,
or
anyone
in
his
crew
Так
зачем
завидовать
ему
или
кому-то
из
его
команды?
Just
sit
back
and
give
the
credit
y′all
where
it
is
due
Просто
сядьте
поудобнее
и
отдайте
должное
тому,
что
вам
причитается.
Give
the
credit.
where
it's
due
Отдай
должное
там,
где
это
положено.
Give
the
credit
y′all.
where
it
is
due
Отдайте
должное
всем
вам.
Give
the
credit.
where
it's
due
Отдай
должное
там,
где
это
положено.
Just
give
the
credit
y'all.
where
it
is
due
Просто
отдайте
должное
всем
вам.
* Dj
premier
cuts
up
"give
it
to
me"
*
* Dj
premier
режет
"give
it
to
me"
*
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Chris E, Elam Keith
Attention! Feel free to leave feedback.