Lyrics and translation Gang Starr - Gotta Get Over (Taking Loot)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gotta Get Over (Taking Loot)
Должен всё получить (Забираю добычу)
Shit,
it
ain′t
go
hold
me
back,
I
gotta
go
all
out
to
get
mine
Черт,
это
меня
не
остановит,
я
должен
выложиться
на
полную,
чтобы
получить
свое,
детка.
A
tech
nine
might
come
in
handy
for
the
next
time
Тек-9
может
пригодиться
в
следующий
раз.
I'm
frustrated,
chumps
are
making
me
mad
Я
раздражен,
эти
болваны
бесят
меня.
Don′t
seem
to
understand
that
I'm
just
that
bad
Похоже,
они
не
понимают,
насколько
я
крут.
Too
gold,
too
bold,
too
fly
for
them
to
stop
Слишком
золотой,
слишком
смелый,
слишком
ловкий,
чтобы
они
могли
меня
остановить.
The
man
to
respect
'cause
I′m
ripping
up
blocks
Меня
нужно
уважать,
потому
что
я
разрываю
кварталы.
I
gotta
get
the
dough,
gotta
run
the
show
Я
должен
получить
бабки,
должен
управлять
шоу.
I′m
flipping
like
a
kilo,
stash
a
million
or
so
Я
ворочаю
килограммами,
прячу
миллион
или
около
того.
Go
for
what
you
feel
and
deal
wit
this
Стремись
к
тому,
что
чувствуешь,
и
разбирайся
с
этим.
'Cause
I′m
dangerous,
I
come
real
wit
this
Потому
что
я
опасен,
я
подхожу
к
этому
серьезно.
And
packing
and
strapping,
it
goes
along
wit
the
rapping
И
заряженный,
и
готовый,
это
идет
рука
об
руку
с
рэпом.
By
any
means
necessary,
you
can't
get
buried
Любыми
необходимыми
средствами,
ты
не
можешь
быть
похоронен.
I
may
come
wit
a
smile
but
I′ve
been
known
to
get
crazy
wild
Я
могу
прийти
с
улыбкой,
но
я
известен
тем,
что
становлюсь
безумно
диким.
So
when
you
scheme,
yo,
I
scheme
too
Так
что,
когда
ты
строишь
планы,
детка,
я
тоже
строю
планы.
And
I've
been
out
here
and
yes,
I′ve
seen
you
И
я
был
здесь,
и
да,
я
видел
тебя.
I
know
your
face,
I
know
your
name
and
all
your
people
kid
Я
знаю
твое
лицо,
я
знаю
твое
имя
и
всех
твоих
людей,
малышка.
I've
got
mad
connections,
so
won't
do
a
bid
У
меня
куча
связей,
так
что
не
сяду.
I
make
the
moves,
I′m
never
faking
Я
делаю
ходы,
я
никогда
не
притворяюсь.
′Cause
the
loot
is
for
the
taking
Потому
что
добыча
для
того,
чтобы
ее
брать.
The
loot
is
for
the
taking
Добыча
для
того,
чтобы
ее
брать.
Mad
murderer
stalk
in
the
night
when
you
walk
Безумный
убийца
крадется
ночью,
когда
ты
гуляешь.
Feelings
of
stone
to
the
bone,
I'm
a
rock
Чувства
камня
до
костей,
я
скала.
No
regrets
for
doing
shit
I
had
to
do
Никаких
сожалений
о
том,
что
делал
то,
что
должен
был
делать.
I
was
hard
headed
and
yea,
I
still
am
too
Я
был
упрямым,
и
да,
я
все
еще
такой.
But
you
know
I
got
things
under
control
Но
ты
знаешь,
что
у
меня
все
под
контролем.
So
you
should
slow
your
roll
that′s
my
advice
to
you
bro
Так
что
тебе
следует
притормозить,
это
мой
совет
тебе,
бро.
A
street
veteran,
sometimes
I'm
trife
as
a
juvenile
Уличный
ветеран,
иногда
я
такой
же
дерзкий,
как
малолетка.
I′ll
beep
your
style,
you
can't
fuck
wit
the
golden
child
Я
уничтожу
твой
стиль,
ты
не
можешь
тягаться
с
золотым
ребенком.
That′s
why
you're
riffing
but
you
know
you're
just
ass
kissing
Вот
почему
ты
выступаешь,
но
ты
знаешь,
что
просто
целуешь
задницу.
You
wanna
meet′cha
maker,
I′m
a
take
ya
Ты
хочешь
встретить
своего
создателя?
Я
тебя
заберу.
Or
else
let
the
man
command
Или
же
пусть
человек
командует.
'Cause
I′ll
be
ready
to
get
you
open,
ain't
no
joking,
I
jam
Потому
что
я
буду
готов
прикончить
тебя,
без
шуток,
я
действую.
So
if
you
wanna
know
who′s
really
boss
Так
что,
если
ты
хочешь
знать,
кто
здесь
настоящий
босс.
Then
try
your
game,
lamb,
and
end
up
taking
a
big
loss
Тогда
попробуй
свою
игру,
ягненок,
и
в
итоге
потерпишь
большое
поражение.
If
I
don't
get
my
way,
you′re
history
Если
я
не
добьюсь
своего,
ты
станешь
историей.
To
you,
I'm
a
mystery,
you
never
understand
me
Для
тебя
я
загадка,
ты
никогда
меня
не
поймешь.
I
came
to
grab
the
tapes
and
be
out
Я
пришел,
чтобы
забрать
пленки
и
уйти.
I
came
to
get
what's
due
to
me
′cause
I
got
clout
Я
пришел,
чтобы
получить
то,
что
мне
причитается,
потому
что
у
меня
есть
влияние.
I
make
the
moves,
I′m
never
faking
Я
делаю
ходы,
я
никогда
не
притворяюсь.
'Cause
the
loot
is
for
the
taking
Потому
что
добыча
для
того,
чтобы
ее
брать.
The
loot
is
for
the
taking
Добыча
для
того,
чтобы
ее
брать.
I′m
sinister,
I'm
selling
no
wolf
tickets
here
Я
зловещий,
я
не
продаю
здесь
пустых
обещаний.
Rolling
correct
to
get
my
point
across
clear
Действую
правильно,
чтобы
донести
свою
мысль
ясно.
Sights
in
the
city
make
me
bitter
Виды
в
городе
делают
меня
озлобленным.
And
I
ain′t
taking
no
shit
from
no
sucker
nigga
И
я
не
собираюсь
терпеть
дерьмо
ни
от
одного
придурка-ниггера.
I
move
swift,
always
looking
for
the
money
to
make
Я
двигаюсь
быстро,
всегда
ищу
деньги,
которые
можно
заработать.
I
need
the
cash
flow,
I
got
a
lot
at
stake
Мне
нужен
денежный
поток,
у
меня
много
на
кону.
And
I
could
never
go
out
like
a
crab
И
я
никогда
не
мог
бы
выйти
из
игры,
как
неудачник.
So
shut
the
hell
up
and
put
the
money
in
a
big
bag
Так
что
заткнись
и
положи
деньги
в
большой
мешок.
Hand
it
over
smooth
like
Передай
их
спокойно.
I
need
fat
dough,
I
got
things
to
do
tonight
Мне
нужно
много
бабла,
у
меня
есть
дела
сегодня
вечером.
I'm
always
on
my
job,
ain′t
no
time
to
be
caught
short
Я
всегда
на
работе,
нет
времени
оставаться
без
денег.
And
those
outta
line,
pay
a
fine
or
get
knocked
off
А
те,
кто
выходит
за
рамки,
платят
штраф
или
получают
по
шее.
It's
my
turn
to
clock
the
duckets
Моя
очередь
считать
деньги.
Being
broke,
nah,
I
can't
fuck
wit
it
Быть
на
мели,
нет,
я
не
могу
с
этим
мириться.
I′m
making
moves,
never
faking
Я
делаю
ходы,
никогда
не
притворяюсь.
′Cause
the
loot
is
for
the
taking
Потому
что
добыча
для
того,
чтобы
ее
брать.
The
loot
is
for
the
taking
Добыча
для
того,
чтобы
ее
брать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Chris E, Elam Keith
Attention! Feel free to leave feedback.