Gang Starr - Moment of Truth - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gang Starr - Moment of Truth




No matter what we face
Не важно, с чем мы столкнемся.
We must face the moment of truth, baby
Мы должны встретить момент истины, детка.
They say it′s lonely at the top in whatever you do
Говорят, на вершине одиноко, чем бы ты ни занимался.
You always gotta watch motherfuckers around you
Ты всегда должен следить за ублюдками вокруг себя
Nobody's invincible, no plan is foolproof
Никто не непобедим, ни один план не надежен.
We all must meet our moment of truth
Мы все должны встретить момент истины.
The same sheisty cats that you hang with and do your thang with
Те же самые шерстистые кошки с которыми ты зависаешь и занимаешься своим делом
Could set you up and wet you up nigga, peep the language
Я мог бы подставить тебя и замочить, ниггер, подглядывай за языком.
It′s universal, you play with fire, it may hurt you
Это универсально, ты играешь с огнем, он может причинить тебе боль.
Or burn you, lessons are blessings you should learn through
Или сжечь тебя, уроки-это благословения, которые ты должен выучить.
Let's face facts, although emcees lace tracks
Давайте посмотрим фактам в лицо, хотя Эм-Си кружат треки.
It doesn't mean behind the scenes there ain′t no dirt to trace back
Это не значит, что за кулисами нет грязи, которую можно было бы проследить.
That goes for all of us, there ain′t nobody to trust
Это касается всех нас, здесь некому доверять.
It's like sabotage, it′s got me ready to bust
Это похоже на саботаж, я готов взорваться.
But I can't jeopardize what I have done up to this point
Но я не могу рисковать тем, что я сделал до этого момента.
So I′ma get more guys to help me run the whole joint
Так что я найму еще парней, которые помогут мне управлять всем заведением.
Cultivate, multiply, motivate or else we'll die
Взращивайте, размножайте, мотивируйте, иначе мы умрем.
You know I be the master of the who, what, where and why
Ты знаешь, что я хозяин того, кто, что, где и почему.
See when you′re shinin', some chumps'll wanna dull ya
Видишь ли, когда ты сияешь, некоторые болваны захотят притупить тебя.
Always selfish jealous punks will wanna pull ya
Вечно эгоистичные ревнивые панки захотят потянуть тебя за собой
Down, just like some shellfish in a bucket
Вниз, как моллюски в ведре.
′Cause they love it to see your ass squirm like a worm
Потому что им нравится смотреть, как твоя задница извивается, как червяк.
But just as you′ll receive what is comin' to you
Но так же, как ты получишь то, что придет к тебе.
Everybody else is gonna get theirs too
Все остальные тоже получат свое.
I ain′t no saint, therefore I cannot dispute
Я не святой, поэтому спорить не стану.
That everyone must meet their moment of truth
Каждый должен встретить свой момент истины.
Actions have reactions, don't be quick to judge
У поступков есть реакция, не спеши судить.
You may not know the hardships people don′t speak of
Возможно, ты не знаешь, о каких трудностях люди не говорят.
It's best to step back, and observe with couth
Лучше всего отступить назад и понаблюдать с Кутом.
For we all must meet our moment of truth
Ибо мы все должны встретить момент истины.
Sometimes you gotta dig deep when problems come near
Иногда приходится копать глубже, когда проблемы рядом.
Don′t fear, things get severe for everybody everywhere
Не бойся, все становится очень тяжело для всех и везде.
Why do bad things happen to good people?
Почему плохое случается с хорошими людьми?
Seems that life is just a constant war between good and evil
Кажется, что жизнь-это постоянная война между добром и злом.
The situation that I'm facin' is mad amazin′
Ситуация, с которой я столкнулся, безумно удивительна.
To think such problems can arise from minor confrontations
Подумать только, такие проблемы могут возникнуть из-за незначительных столкновений.
Now I′m contemplatin' in my bedroom pacin′
Теперь я размышляю о том, как расхаживаю по своей спальне.
Dark clouds over my head, my heart's racin′
Темные тучи над моей головой, мое сердце бешено колотится.
Suicide? Nah, I'm not a foolish guy
Самоубийство? нет, я не глупый парень
Don′t even feel like drinkin' or even gettin' high
Мне даже не хочется пить или даже кайфовать.
′Cause all that′s gonna do really is accelerate
Потому что все, что нам нужно сделать, - это ускориться.
The anxieties that I wish I could alleviate
Тревоги, которые я хотел бы облегчить.
But wait, I've been through a whole lot of other shit before
Но подожди, я уже прошел через кучу другого дерьма.
So I oughta be able to withstand some more
Так что я должен быть в состоянии выдержать еще немного
But I′m sweatin' though, my eyes are turnin′ red and yo
Но я все равно потею, мои глаза краснеют, и йоу ...
I'm ready to lose my mind, but instead I use my mind
Я готов сойти с ума, но вместо этого я использую свой разум.
I put down the knife and take the bullets out my nine
Я кладу нож и достаю пули из своей девятки.
My only crime was that I′m too damn kind
Мое единственное преступление в том, что я чертовски добр.
And now some scandalous motherfuckers wanna take what's mine
А теперь какие-то скандальные ублюдки хотят забрать то, что принадлежит мне.
But they can't take the respect that I′ve earned in my lifetime
Но они не могут отнять уважение, которое я заслужил за свою жизнь.
And you know they′ll never stop the furious force of my rhymes
И ты знаешь, что они никогда не остановят яростную силу моих рифм.
So like they say, every dog has its day
Так что, как говорится, у каждой собаки свой день.
And like they say, God works in a mysterious way
И, как говорится, Бог действует таинственным образом.
So I pray, rememberin' the days of my youth
Поэтому я молюсь, вспоминая дни своей юности.
As I prepare to meet my moment of truth
Когда я готовлюсь встретить свой момент истины
"You shall know the truth and the truth shall set you free!"
"Ты узнаешь правду, и правда освободит тебя!"
Yo, I got one lyric pointed at your head for start
Йоу, для начала я наставил тебе в голову одну строчку.
Another one is pointed at your weak-ass heart
Еще один нацелен в твое слабое сердце.
Now if I pull the trigger on these fully-loaded lines
Теперь, если я нажму на курок на этих полностью заряженных линиях ...
You′re gonna wish I would've pulled a black nine
Ты пожалеешь что я не вытащил черную девятку
I mack dimes, crack the spines of the fake gangsters
Я зарабатываю десятицентовики, ломаю хребты фальшивым гангстерам.
Yeah the bitin′ triflin' niggas and the studio pranksters
Да, кусачие пустячные ниггеры и студийные шутники.
Yo, lookin′ at the situation plainly, will you remain, G?
Эй, если взглянуть на ситуацию трезво, ты останешься, Джи?
Or will you be looked upon strangely?
Или на тебя будут смотреть странно?
I reign as the articulator with the greater data
Я царствую как артикулятор с большими данными
Revolvin' on the TASCAM much doper than my last jam
Вращаюсь на ТАСКАМЕ гораздо круче, чем мой последний джем.
While others struggle to juggle tricky metaphors
В то время как другие пытаются жонглировать хитрыми метафорами.
I explore more to expose the core
Я исследую больше, чтобы раскрыть суть.
A lot of emcees act stupid to me
Многие ведущие ведут себя со мной глупо
And we have yet to see if they can match our longevity
И нам еще предстоит увидеть, смогут ли они сравниться с нашим долголетием.
But anyway, it's just another day
Но в любом случае, это просто еще один день.
Another fake jack I slay with my spectac′ rap display
Еще один фальшивый Джек, которого я убиваю своим зрительским рэп-дисплеем.
Style′s smooth but rugged, you can't push or shove it
Стиль гладкий, но грубый, вы не можете толкать или пихать его.
You dig it and you dug it ′cause like money you love it
Ты копаешь и копаешь, потому что любишь это, как деньги.
The king of monotone, with my own throne
Король монотонности, с моим собственным троном.
Righteously violent prone, my words bring winds like cyclones
Праведно склонный к жестокости, мои слова приносят ветры, подобные циклонам.
Stormin' your hideout, blockin′ out your sunlight
Штурмую твое убежище, блокирую твой солнечный свет.
Your image and your business were truly not done right
Ваш имидж и ваш бизнес действительно были сделаны неправильно
Throw up your He Allah Now Divine Saviours
Брось Свой Он Аллах теперь Божественные спасители
You got no hand skills, there's no security to save ya
У тебя нет навыков рук, и никакая охрана тебя не спасет.
No pager, no celly, no drop top Benz-y
Ни пейджера, ни сотового телефона, ни "Бенца" с откидным верхом.
I came to bring your phony hip-hop to an ending
Я пришел, чтобы положить конец твоему фальшивому хип-хопу.
My art of war will leave you sore from the abuse
Мое искусство войны причинит тебе боль от оскорблений.
′Cause you must meet your moment of truth
Потому что ты должен встретить свой момент истины.
They say it's lonely at the top in whatever you do
Говорят, на вершине одиноко, чем бы ты ни занимался.
You always gotta watch motherfuckers around you
Ты всегда должен следить за ублюдками вокруг себя
No one is untouchable, no man is bulletproof
Никто не неприкосновенен, никто не пуленепробиваем.
We all must meet our moment of truth
Мы все должны встретить момент истины.





Writer(s): Martin Chris E, Elam Keith


Attention! Feel free to leave feedback.