Lyrics and translation Gang Starr - Premier & the Guru
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Premier & the Guru
Premier и Гуру
(Premier
scratches
"The
Guru")
(Premier
скретчит
"Гуру")
It′s
'89,
mine,
I′m
Keithy
E.
the
Guru
На
дворе
'89,
мой
год,
я
— Кейти
И.,
Гуру,
Premier
is
here
with
the
flair,
we're
running
to
you
Premier
здесь,
с
блеском,
мы
мчимся
к
тебе,
Bust
your
grill
with
skill,
as
we
build
and
fulfill
Разносим
твой
гриль
мастерством,
строим
и
исполняем,
I
drop
the
wisom
to
quiz
them,
with
precision
we
drill
Я
роняю
мудрость,
чтобы
проверить
их,
с
точностью
мы
сверлим,
We're
kicking
wannabes
down
cause
we′re
gonna
be
down
Мы
пинаем
подражателей,
потому
что
мы
будем
на
вершине,
We′re
moving
on
with
the
sound,
see
we're
gonna
be
around
Мы
движемся
вперед
со
звуком,
видишь,
мы
никуда
не
денемся
For
a
long
time,
I
kick
the
strong
rhymes
На
долгое
время,
я
выдаю
сильные
рифмы,
You′re
empty-handed
and
stranded
cause
you
were
standing
in
the
wrong
line
Ты
с
пустыми
руками,
брошена,
потому
что
стояла
не
в
той
очереди,
This
is
not
the
fate
is
for
sure
a
pure
pen
Это
не
судьба,
это
точно
чистое
перо,
The
gift
is
hitting
home
on
your
dome
because
we
meant
it
Дар
попадает
прямо
в
твою
голову,
потому
что
мы
это
задумали,
You'll
need
a
graffiti,
don′t
heed
and
you'll
be
bleeding
Тебе
понадобится
граффити,
не
обращай
внимания,
и
ты
будешь
истекать
кровью,
We′ll
rip
you,
and
ship
you
back
and
you'll
be
repeating
Мы
разорвем
тебя,
отправим
обратно,
и
ты
будешь
повторять
The
progress,
and
I
guess
that
you
should
be
told
now
Прогресс,
и
я
думаю,
что
тебе
следует
сказать
сейчас,
Lo
and
behold
how
the
stroll
I
unfold
now
Вот,
смотри,
как
я
раскрываю
свою
прогулку,
Knowledge,
wisdom,
and
peace
are
what
I'm
true
to
Знание,
мудрость
и
мир
— вот
чему
я
верен,
In
the
rear
is
Premier,
and
I′m
the
Guru
Сзади
Premier,
а
я
— Гуру,
(Premier
scratches)
(Premier
скретчит)
I
sound
greater
because
I′m
head
of
the
comittee
Я
звучу
великолепно,
потому
что
я
глава
комитета,
I
chill
in
New
York
City,
I'm
witty,
so
get
me
Я
отдыхаю
в
Нью-Йорке,
я
остроумен,
так
что
пойми
меня,
To
Brooklyn,
so
I
can
ill
and
peace
no
joke
В
Бруклин,
чтобы
я
мог
болеть
и
мир,
без
шуток,
You
slow
poke,
you′ll
go
broke,
you're
rhymes
ain′t
all
that
dope
Ты,
тормоз,
ты
обанкротишься,
твои
рифмы
не
так
круты,
So
take
a
backseat,
with
all
your
wack
beats
Так
что
займи
заднее
сиденье
со
всеми
своими
слабыми
битами,
This
is
the
one
phase
of
my
rage
and
onstage
I
slap
eats
Это
одна
из
фаз
моей
ярости,
и
на
сцене
я
раздаю
пощечины,
For
you
to
try
to
steal
this,
I
will
reveal
this
Если
ты
попытаешься
украсть
это,
я
раскрою
это
Like
a
prophet,
I'll
drop
it,
Premier
will
start
to
seal
Как
пророк,
я
брошу
это,
Premier
начнет
запечатывать
This
coffin
to
be
chewing,
you
soft
and
you′ll
be
doing
Этот
гроб,
чтобы
ты
жевала,
ты
мягкая,
и
ты
будешь
танцевать
A
dance
with
some
ants
in
the
ground,
you
clowns
be
chewing
С
муравьями
в
земле,
вы,
клоуны,
жуете,
But
you
could
never
get
this,
the
talents
we've
been
blest
with
Но
вы
никогда
не
получите
этого,
таланты,
которыми
мы
благословлены,
So
many
different
ways
to
phrase,
you
shouldn't
mess
with
the
Guru
Так
много
разных
способов
выразить,
тебе
не
стоит
связываться
с
Гуру.
(Premier
scratches)
(Premier
скретчит)
So
here′s
the
verdict,
cause
all
you
suckers
know
you′re
booty
Итак,
вот
вердикт,
потому
что
все
вы,
сосунки,
знаете,
что
вы
— добыча,
You're
played
out,
you′ll
fade
out,
I
doubt
that
you
can
do
me
Ты
отыграна,
ты
исчезнешь,
я
сомневаюсь,
что
ты
сможешь
справиться
со
мной,
We
ain't
having
no
gabbing,
when
I
be
grabbing
and
jabbing
У
нас
не
будет
болтовни,
когда
я
хватаю
и
бью
In
your
ear
like
a
spear
prepare
your
body
for
battling
В
твое
ухо,
как
копье,
приготовь
свое
тело
к
битве,
Cause
you′ve
been
preparing
to
move,
you'll
be
certain
to
lose
Потому
что
ты
готовилась
двигаться,
ты
точно
проиграешь,
Open
your
eyes
up,
wise
up
while
I
work
with
the
groove
Открой
свои
глаза,
поумней,
пока
я
работаю
с
грувом,
To
teach
your
next
school,
who′ll
be
the
next
fool?
Чтобы
научить
твою
следующую
школу,
кто
будет
следующим
дураком?
That
I
can
stomp
down
with
compound
nouns
but
like
a
pestule
Которого
я
могу
растоптать
сложными
словами,
но
как
пестик
Come
back
with
dumb
raps,
then
like
a
tech
inside
Возвращайся
с
тупыми
рэпами,
тогда,
как
техник
внутри,
I'll
take
you
out
your
misery
you
ought
to
step
aside
Я
избавлю
тебя
от
твоих
страданий,
тебе
следует
отойти
в
сторону,
Your
weak
rap,
you
speak
that
yang
so
Imma
clue
you
Твой
слабый
рэп,
ты
говоришь
это,
так
что
я
дам
тебе
подсказку,
The
DJ's
name
is
Premier,
and
I′m
the
Guru
Имя
ди-джея
— Premier,
а
я
— Гуру.
I′m
telling
you,
'89
is
mine.
Peace!
Говорю
тебе,
'89
— мой.
Мир!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Martin, Keith Elam
Attention! Feel free to leave feedback.