Lyrics and translation Gang Starr - So Wassup!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
wassup?
You
know
we
can't
be
havin
that
Ты
же
знаешь,
что
у
нас
этого
не
может
быть
Son
there's
rules
you're
supposed
to
go
by,
and
this
is
my
habitat
Сынок,
есть
правила,
по
которым
ты
должен
следовать,
и
это
моя
среда
обитания.
You
say
you're
R-E-P-R-E,
S-E-N-T-I-N-G
Ты
говоришь,
что
ты
Р-Е-П-Р-Е,
С-Е-Н-Т-и-Н-Г
You're
fronting
boy,
come
against
me
Ты
выступаешь
против
меня,
парень.
You're
crazy
soft
while
I
come
off
with
credibility
Ты
безумно
мягок,
в
то
время
как
я
отрываюсь
с
доверием.
You're
living
in
a
fantasy
world
kid,
you're
killing
me
Ты
живешь
в
мире
фантазий,
малыш,
ты
убиваешь
меня.
I
start
to
work
out,
you
start
to
merk
out
Я
начинаю
работать,
ты
начинаешь
Мерк.
My
shit
be
crazy
raw,
and
out
here,
I
got
more
clout
Мое
дерьмо
безумно
сырое,
а
здесь
у
меня
больше
влияния
I'm
right
in
your
streets,
like
I'm
Urban
Outreach
Я
нахожусь
прямо
на
ваших
улицах,
как
будто
я
городской
аутрич.
I
don't
mean
to
preach
but
I'll
impeach
your
phony
form
of
speech
Я
не
собираюсь
проповедовать,
но
я
объявлю
импичмент
вашей
фальшивой
форме
речи.
Rhyme
perfection,
injecting
like
the
surgeon
Совершенство
рифмы,
инъекция,
как
у
хирурга.
While
you
be
in
the
club
posing,
trickin
always
splurgin
Пока
ты
позируешь
в
клубе,
трикинс
всегда
брызжет
слюной.
Whatever
you
got,
I'm
gettin
more
Что
бы
у
тебя
ни
было,
я
получу
еще
больше.
See
you're
insecure,
and
you
can
catch
my
verbal
four-four
Я
вижу,
что
ты
не
уверен
в
себе,
и
ты
можешь
поймать
мои
словесные
четыре-четыре.
Now
you're
facing
me,
I'm
your
ultimate
challenger
Теперь
ты
смотришь
на
меня,
я
твой
главный
противник.
It's
the
Avenger,
your
fate
is
on
my
calender
Это
Мститель,
твоя
судьба
в
моем
календаре.
Notice
the
spirit
I
posess
is
more
than
holy
Заметьте
дух
которым
я
обладаю
более
чем
свят
I'm
Gifted,
Unlimited,
ahh
fuck
the
rest
you
know
niggaz
know
me
Я
одарен,
безграничен,
Ах,
к
черту
все
остальное,
вы
же
знаете,
ниггеры
знают
меня
My
lines
illuminate
your
whole
spectrum
Мои
линии
освещают
весь
твой
спектр.
Crush
your
dome
section,
punks
I
wreck
em,
mics
I
bless
em
Сокрушите
свою
секцию
купола,
панки,
я
их
разрушаю,
микрофоны,
я
их
благословляю.
I
don't
know
why,
MC's
would
want
to
test
the
man
so
fly
Я
не
знаю,
почему
ЭМ-СИ
захотели
бы
испытать
этого
человека
на
прочность.
Master
of
self
gaining
wealth
Мастер
саморазвития
богатства
Cause
I'm
a
mastermind,
I
stack
my
rhymes
Потому
что
я
вдохновитель,
я
складываю
свои
рифмы.
Just
for
the
rainy
day,
and
you
can
pour
out
your
forty
Только
на
черный
день,
и
ты
можешь
вылить
свои
сорок.
For
all
the
rappers
I
slay,
I
bring
the
bounty
back
За
всех
рэперов,
которых
я
убиваю,
я
возвращаю
награду.
I
got
more
game
than
the
Mack,
when
I
procees
to
feed
the
masses
У
меня
больше
дичи,
чем
у
Мака,
когда
я
добываю
пищу
для
масс.
I
come
right
and
exact,
and
all
those
null
and
voids
Я
прихожу
прямо
и
точно,
и
все
эти
пустоты
и
пустоты
...
They
shall
be
destroyed,
so
don't
be
stickin
our
your
hand
Они
будут
уничтожены,
так
что
не
засовывай
нам
свою
руку.
Cause
you
ain't
my
fuckin
homeboy
Потому
что
ты
не
мой
гребаный
кореш
I
celebrate
after
each
duck
I
eliminate
Я
праздную
после
каждой
утки,
которую
уничтожаю.
This
rap
game
they
desecrate,
I'm
back
to
set
it
straight
Эту
рэп-игру
они
оскверняют,
я
вернулся,
чтобы
все
исправить.
I'm
self-made
and
self-taught
Я
сам
себя
создал
и
сам
себя
научил.
You're
style
you
bought,
plus
Ты-стиль,
который
ты
купил,
плюс
I
got
the
fundamentals
handed
down
from
my
pops
Я
унаследовал
основы
от
отца.
Hobbes
your
mission,
is
worthless
Гоббс,
твоя
миссия
бесполезна.
Your
style's
mad
nervous,
let's
strecth
out
all
our
lyrics
Твой
стиль
безумно
нервный,
давай
выпишем
все
наши
тексты.
And
let's
see
whose
go
the
furthest,
word
cause
И
давайте
посмотрим,
кто
зайдет
дальше
всех,
Честное
слово.
It's
puzzling
how
trifling
you
be
Меня
удивляет,
насколько
ты
ничтожен.
You're
faking
making
people
think
that
you're
a
true
MC
Ты
притворяешься
заставляя
людей
думать
что
ты
настоящий
ЭМ
СИ
You
best
flee,
because
I've
come
with
the
science
Тебе
лучше
бежать,
потому
что
я
пришел
с
наукой,
I'm
gonna
melt
down
your
lies
and
unmask
your
phony
alliance
я
расплавлю
твою
ложь
и
разоблачу
твой
фальшивый
Союз.
Extreme
house
winds,
will
bring
electrical
shockwaves
Экстремальные
ветры
в
доме
принесут
электрические
волны.
Knocking
you
out
the
box
kid,
is
something
I
crave
Выбить
тебя
из
колеи,
малыш,
- это
то,
чего
я
жажду.
You
were
gassed
from
the
beginning
so
your
bubble
must
bust
Ты
был
отравлен
газом
с
самого
начала,
так
что
твой
пузырь
должен
лопнуть.
I've
been
laying
in
the
cut,
to
tear
your
bitch
ass
up
Я
лежал
в
разрезе,
чтобы
разорвать
твою
сучью
задницу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elam Keith, Martin, Chris
Attention! Feel free to leave feedback.