Lyrics and translation Gang Starr - What You Want This Time?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who′s
this?
Juanita?
Fatima?
Solika?
Oh,
it's
Freda?
Кто
это?
Хуанита?
Фатима?
Солика?
О,
это
Фреда?
Look,
I
have
a
question
Послушай,
у
меня
есть
вопрос.
Just
what
is
it
that
you
need
Так
что
же
тебе
нужно
A
man,
a
lover,
maybe
someone
to
talk
to?
Мужчина,
любовник,
может
быть,
кто-то,
с
кем
можно
поговорить?
Or
could
it
be
you′re
schemin'?
Или
ты
что-то
замышляешь?
Oh,
not
you!
О,
только
не
ты!
I
got
this
phone
installed
for
business
Я
установил
этот
телефон
для
бизнеса
And
who
gave
you
our
number?
И
кто
дал
тебе
наш
номер?
Seriously,
what
is
this?
Серьезно,
что
это?
The
new
fad?
Now
you
wanna
kick
it
to
a
rapper
Новая
причуда?
- теперь
ты
хочешь
пнуть
ее
рэперу.
DJ
or
dancer?
Well
I
don't
have
the
Диджей
или
танцор?
- Ну,
у
меня
нет
...
Time
for
no
stunts,
no
hookers,
and
no
games
Время
не
для
трюков,
не
для
проституток
и
не
для
игр.
Our
name
and
our
fame
is
for
the
long
way
we
came
Наше
имя
и
наша
слава-за
долгий
путь,
который
мы
прошли.
The
struggle,
the
hassle,
the
hustle,
the
fight
Борьба,
суета,
суета,
борьба.
And
you′re
asking
me
if
you
can
see
me
tonight?
И
ты
спрашиваешь,
сможешь
ли
ты
увидеться
со
мной
сегодня
вечером?
Don′t
you
know
the
Guru's
not
the
type
to
be
out
squeezin′
Разве
ты
не
знаешь,
что
гуру
не
из
тех,
кто
выжимает
из
себя
все
соки?
The
reason
is
because
I
do
believe
in
Причина
в
том,
что
я
верю
в
...
Havin'
the
right
to
choose
the
one
I
want
У
меня
есть
право
выбрать
того,
кого
я
хочу.
And,
if
I
had
a
girl,
why
would
I
front?
И
если
бы
у
меня
была
девушка,
зачем
бы
я
выставлялся
напоказ?
You′re
only
gonna
get
your
feelings
hurt,
miss
Вы
только
заденете
свои
чувства,
Мисс.
And
truthfully
I
really
don't
wanna
have
to
diss
И,
честно
говоря,
я
действительно
не
хочу
этого
делать.
My
music
means
everything
to
me,
it′s
my
life
Моя
музыка
значит
для
меня
все,
это
моя
жизнь.
So
make
like
a
camper,
and
go
take
a
hike
Так
что
веди
себя,
как
турист,
и
отправляйся
в
поход.
You
can't
mess
with
my
mind
and
don't
tie
up
my
line
Ты
не
можешь
вмешиваться
в
мои
мысли
и
не
связывай
меня.
You
called
yesterday,
so
what
you
want
this
time?
Ты
звонил
вчера,
так
чего
же
ты
хочешь
на
этот
раз?
A-yo
Premier
(Yeah?)
A-yo
Premier
(да?)
Who′s
that
knockin′
at
the
door?
Кто
это
стучится
в
дверь?
(Yo
man,
it's
Vicky)
(Эй,
чувак,
это
Вики)
Vicky?
Are
you
sure?
Вики,
ты
уверена?
The
one
from
down
the
block
who
was
actin′
all
hot
Тот,
что
жил
в
соседнем
квартале,
который
вел
себя
очень
сексуально.
She
stops
me
all
the
time
and
says
she
likes
me
a
lot?
Она
все
время
останавливает
меня
и
говорит,
что
я
ей
очень
нравлюсь?
How
does
she
know
where
we
live,
I
didn't
tell
her
Откуда
она
знает,
где
мы
живем?
And
the
word
is
a
bond,
duke,
I′m
not
the
fella
И
слово-это
связь,
герцог,
я
не
парень.
No
matter
what
I
say
this
young
lady's
persistent
Что
бы
я
ни
говорил,
Эта
юная
леди
настойчива.
For
instance,
she
watches
me
from
a
distance
Например,
она
наблюдает
за
мной
издалека.
And
if
I
walk
by
and
I
forget
to
say
hi
А
если
я
пройду
мимо
и
забуду
поздороваться
She
pushes
up
on
me
and
rubs
me
with
her
thigh
Она
прижимается
ко
мне
и
трется
об
меня
бедром.
I
told
her
I
was
taken,
but
she
doesn′t
care
Я
сказал
ей,
что
меня
похитили,
но
ей
все
равно.
A-yo,
do
me
a
favor
Эй-эй,
сделай
мне
одолжение
Tell
her
I'm
not
here
Скажи
ей,
что
меня
здесь
нет.
Forget
it,
I
think
she
heard
my
voice
already
Забудь
об
этом,
мне
кажется,
она
уже
слышала
мой
голос.
You
can
let
her
in,
but
I'm
tryna
cook
spaghetti
Ты
можешь
впустить
ее,
но
я
пытаюсь
приготовить
спагетти.
Oh,
hello,
how
you
doin′?
О,
привет,
как
дела?
Who
me?
I′m
fine
Кто
я?
я
в
порядке
I
don't
mean
to
be
rude,
but
Я
не
хочу
показаться
грубым,
но
...
What
you
want
this
time?
Чего
ты
хочешь
на
этот
раз?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Chris E, Elam Keith
Attention! Feel free to leave feedback.