Lyrics and translation Gang Starr - You Know My Steez (Three Men and a Lady Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"The
real,
hip-hop"
"Настоящий
хип-хоп"
"MCing,
and
DJing
from
your
own
mind,
ya
know?"
"Макинг
и
диджейство
из
твоего
собственного
разума,
понимаешь?"
"I,
I
guess
right
now
we
should
start
the
show"
"Я,
я
думаю,
прямо
сейчас
мы
должны
начать
шоу".
Who′s
the
suspicious
character
strapped
with
the
sounds
profound
Кто
этот
подозрительный
тип,
привязанный
к
звукам?
Similar
to
rounds
spit
by
Derringers
Подобно
раундам,
выпущенным
Дерринджерами.
You're
in
the
Terrordome
like
my
man
Chuck
D
said
Ты
в
доме
ужасов,
как
и
мой
приятель
Чак
Ди.
It′s
time
to
dethrone
you
clones,
and
all
you
knuckleheads
Пришло
время
свергнуть
вас,
клонов,
и
всех
вас,
болванов.
Cause
MC's
have
used
up
extended
warranties
Потому
что
MC
уже
исчерпали
расширенные
гарантии
While
real
MC's
and
DJ′s
are
a
minority
В
то
время
как
настоящие
ЭМ
СИ
и
ди
джеи
в
меньшинстве
But
right
about
now,
I
use
my
authority
Но
прямо
сейчас
я
использую
свой
авторитет.
Cause
I′m
like
the
Wizard
and
you
look
lost
like
Dorothy
Потому
что
я
как
волшебник
а
ты
выглядишь
потерянной
как
Дороти
The
horror
be
when
I
return
for
my
real
people
Ужас
будет
когда
я
вернусь
за
своими
настоящими
людьми
Words
that
split
wigs
hittin
like
some
double
Desert
Eagles
Слова
которые
раскалывают
парики
бьют
как
какие
то
двойные
пустынные
орлы
Sportin
caps
pulled
low,
and
baggy
slacks
Спортивные
кепки,
низко
надвинутые,
и
мешковатые
брюки.
Subtractin
all
the
rappers
who
lack,
over
Premier's
tracks
Вычитаю
всех
рэперов,
которым
не
хватает
треков
премьера.
Severe
facts
have
brought
this
rap
game
to
near
collapse
Суровые
факты
привели
эту
рэп
игру
на
грани
краха
So
as
I
have
in
the
past,
I
whup
ass
Так
что,
как
и
в
прошлом,
я
надеру
задницу.
Droppin
lyrics
that
be
hotter
than
sex
and
candlewax
Роняю
стихи
которые
были
бы
горячее
секса
и
свечного
воска
And
one-dimensional
MC′s
can't
handle
that
И
одномерные
ЭМ-СИ
не
могут
с
этим
справиться.
While
the
world′s
revolvin,
on
it's
axis
Пока
мир
вращается
вокруг
своей
оси.
I
come
with
mad
love
and
plus
the
illest
warlike
tactics
Я
пришел
с
безумной
любовью
и
к
тому
же
с
самой
жестокой
воинственной
тактикой.
The
wilderness
is
filled
with
this;
so
many
people
Пустыня
наполнена
этим;
так
много
людей
Searching
for
false
lift,
I′m
here
with
the
skills
you've
missed
Ищут
ложный
подъем,
а
я
здесь
с
теми
навыками,
которых
вам
не
хватало.
The
rejected
stone
is
now
the
cornerstone
Отвергнутый
камень
теперь
краеугольный
камень.
Sort
of
like
the
master
builder
when
I
make
my
way
home
Что-то
вроде
мастера-строителя,
когда
я
возвращаюсь
домой.
You
know
my
steez
Ты
знаешь
мой
стиль
"You
know
my
steez"
"Ты
знаешь
мой
стиль".
"Let
em
know,
do
your
thing
y'all"
"Дайте
им
знать,
делайте
свое
дело".
"Keep
it
live"
"Оставь
его
в
живых".
"To
the
beat
y′all"
"В
такт
всем
вам!"
The
beat
is
sinister,
Primo
makes
you
relax
Ритм
зловещий,
Примо
заставляет
тебя
расслабиться
I′m
like
the
minister,
when
I
be
lacin
the
wax
Я
как
священник,
когда
зашнуровываю
воск.
I
be
bringin
salvation
through
the
way
that
I
rap
Я
несу
спасение
через
то
как
я
читаю
рэп
And
you
know,
and
I
know,
I'm
nice
like
that
И
ты
знаешь,
и
я
знаю,
что
я
такая
милая.
Work
through
worldly
problems,
I
got
the
healing
power
Работая
над
мирскими
проблемами,
я
получил
исцеляющую
силу.
When
the
mic′s
within
my
reach,
I'm
feelin
more
power
Когда
микрофон
находится
в
пределах
моей
досягаемости,
я
чувствую
большую
силу.
Stealing
at
least
three
minutes
of
every
rap
radio
hour
Крадет
по
крайней
мере
три
минуты
каждого
часа
рэп-радио.
It′s
often
easier
for
one,
to
give
advice
Часто
человеку
легче
давать
советы.
Than
it
is
for
a
person
to
run
one's
own
life
Чем
для
человека
управлять
собственной
жизнью
That′s
why
I
can't
be
caught
up
in
all
the
hype
Вот
почему
я
не
могу
быть
вовлечен
во
всю
эту
шумиху.
I
keep
my
soul
tight
and
let
these
lines
takes
flight
Я
крепко
держу
свою
душу
и
позволяю
этим
строкам
улететь.
The
apparatus
gets
blessed,
and
suckers
get
put
to
rest
Аппарат
благословляется,
а
сосунков
отправляют
на
покой.
No
more
of
the
unpure
I
got
the
cure
for
this
mess
Больше
никаких
нечистых
у
меня
есть
лекарство
от
этой
неразберихи
The
wackness
is
spreadin
like
the
plague
Безумие
распространяется
как
чума
MC's
lucked
up
and
got
paid
but
still
can′t
make
the
fuckin
grade
ЭМ
СИ
повезло
и
ему
заплатили
но
он
все
еще
не
может
получить
гребаную
оценку
How
many
times
are
wannabe′s
gonna
lie?
Сколько
раз
подражатель
будет
лгать?
Yo
they
must
wanna
fry,
they
can't
touch
the
knowledge
I
personify
Эй,
они,
должно
быть,
хотят
поджариться,
они
не
могут
прикоснуться
к
знанию,
которое
я
олицетворяю
I
travel
through
the
darkness
carrying
my
torch
Я
иду
сквозь
тьму,
неся
свой
факел.
The
illest
soldier,
when
I′m
holding
down
the
fort
Самый
больной
солдат,
когда
я
держу
крепость.
("You
know
my
steez")
("Ты
знаешь
мой
стиль")
You
know
my
steez
Ты
знаешь
мой
стиль
"Let
em
know,
do
your
thing
y'all"
"Дайте
им
знать,
делайте
свое
дело".
"Keep
it
live"
"Оставь
его
в
живых".
"You
know
my
steez"
"Ты
знаешь
мой
стиль".
"Let
em
know,
do
your
thing
y′all"
"Дайте
им
знать,
делайте
свое
дело".
"Keep
it
live"
"Оставь
его
в
живых".
"You
know
my
steez"
"Ты
знаешь
мой
стиль".
"The
mic..."
"Микрофон..."
"Let
em
know,
do
your
thing
y'all"
"Дайте
им
знать,
делайте
свое
дело".
"Keep
it
live"
"Оставь
его
в
живых".
"You
know
my
steez"
"Ты
знаешь
мой
стиль".
"The
mic..."
"Микрофон..."
"Let
em
know,
do
your
thing
y′all"
"Дайте
им
знать,
делайте
свое
дело".
"Keep
it
live"
"Оставь
его
в
живых".
"You
know
my
steez"
"Ты
знаешь
мой
стиль".
On
the
microphone
you
know
that
I'm
one
of
the
best
yet
У
микрофона
ты
знаешь,
что
я
один
из
лучших.
Some
punks,
ain't
paid
all
of
their
debts
yet
Некоторые
панки
еще
не
заплатили
все
свои
долги.
Tryin
to
be
fly,
ridin
high
on
the
jet-set
Пытаюсь
летать,
летаю
высоко
на
реактивном
самолете.
With
juvenile
rhymes
makin
fake-ass
death
threats
С
юношескими
рифмами,
делающими
фальшивые
угрозы
смертью.
Big
deal,
like
En
Vogue,
here′s
something
you
can
feel
Большое
дело,
как
в
"En
Vogue",
вот
что
вы
можете
почувствовать
Styles
more
tangible,
and
image
more
real
Стили
более
осязаемы,
а
образ
более
реален.
For
some
time
now,
I′ve
held
the
scrolls
and
manuscripts
С
некоторых
пор
я
храню
свитки
и
манускрипты.
When
it's
time
to
go
all
out
you
be
like,
"Damn
he
flipped"
Когда
приходит
время
выложиться
по
полной,
ты
говоришь:
"черт
возьми,
он
перевернулся".
Now
I′m
sick,
fed
up
with
the
bullshit
Теперь
я
сыт
по
горло
всем
этим
дерьмом.
Got
the
lyrical
full
clip,
giving
you
a
verbal
asswhip
У
меня
есть
полная
лирическая
обойма,
я
даю
тебе
словесную
взбучку.
Don't
trip
it′s
the
gifted
prolific
one
Не
споткнись
это
одаренный
плодовитый
Known
as
Bald
Head
Slick
why
is
the
press
all
on
my
di-dick?
Известный
как
Лысый
Слик,
почему
пресса
вся
на
моем
Ди-члене?
My
style
be
wilder,
than
a
kamikaze
pilot
Мой
стиль
будет
более
диким,
чем
у
пилота-камикадзе.
Don't
try
it,
I′m
about
to
start
more
than
a
friggin
riot
Не
пытайся,
я
собираюсь
устроить
нечто
большее,
чем
чертов
бунт.
Styles
unsurpassable,
and
nuccas
that's
suckas,
yo
Стили
непревзойденные,
а
нукки-это
лохи,
йоу
Them
motherfuckers
are
harrassable
Эти
ублюдки
невыносимы
For
I
be
speaking
from
my
parables
and
carry
you
beyond
Ибо
я
буду
говорить
из
моих
притч
и
унесу
вас
за
пределы
The
mic's
either
a
magic
wand
Микрофон-это
волшебная
палочка.
Or
it
gets
tragic
like
the
havoc
of
a
nuclear
bomb
Или
это
становится
трагичным,
как
разрушение
ядерной
бомбы.
Then
I
grab
your
palm,
no
pulse
you′re
gone
Затем
я
хватаю
твою
ладонь,
пульса
нет,
ты
ушла.
And
if
you
thought
we′d
lose
our
niche
in
this
rap
shit
you
way
wrong
И
если
вы
думали
что
мы
потеряем
свою
нишу
в
этом
рэп
дерьме
то
вы
сильно
ошибаетесь
I
stay
up,
I
stay
on,
shine
bright,
like
neon
Я
не
сплю,
я
не
сплю,
сияю
ярко,
как
неон.
Your
song's,
pathetic,
synthetic,
like
Rayon
Твоя
песня-жалкая,
синтетическая,
как
вискоза.
Fat
beats,
they
play
on,
want
dope
rhymes,
put
me
on
Жирные
биты,
они
играют
дальше,
хотят
крутых
рифм,
поставь
меня.
Word
is
bond
you
know
my
steez
Слово
Бонд
ты
знаешь
мой
стиль
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Martin, Keith Elam
Attention! Feel free to leave feedback.