Lyrics and translation Gang of Four - If I Could Keep It All For Myself
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Could Keep It All For Myself
Если бы я мог оставить всё это себе
If
I
could
keep
it
for
myself
Если
бы
я
мог
оставить
всё
это
себе
What
did
you
say?
I
am
confused
Что
ты
сказала?
Я
в
замешательстве
I
don?
t
remember
what
did
we
do
last
week
Не
помню,
что
мы
делали
на
прошлой
неделе
Can
you
imagine
in
the
dark?
Можешь
ли
ты
представить
это
в
темноте?
Everything
has
been
cynically
shot,
it?
s
gone
Всё
цинично
разрушено,
всё
пропало
Are
there
no
surprises
anymore?
Больше
нет
никаких
сюрпризов?
It
was
hot
then
it
was
cold
Было
жарко,
потом
стало
холодно
The
view
imagined
in
the
dark
Вид,
представляемый
в
темноте
My
heart
sticking
to
my
ribs
Моё
сердце
прилипло
к
рёбрам
Your
back?
s
clammy
with
the
heat
Твоя
спина
влажная
от
жары
If
I
could
keep
it
for
myself
Если
бы
я
мог
оставить
всё
это
себе
If
I
could
keep
it
for
myself
Если
бы
я
мог
оставить
всё
это
себе
(If
I
could
keep
it,
if
I
could
keep
it)
(Если
бы
я
мог
оставить
это,
если
бы
я
мог
оставить
это)
(If
I
could
keep
it
for
myself,
if
I
could
keep
it)
(Если
бы
я
мог
оставить
всё
это
себе,
если
бы
я
мог
оставить
это)
Can
you
imagine
in
the
dark?
Можешь
ли
ты
представить
это
в
темноте?
Everything
has
been
cynically
shot,
it?
s
gone
Всё
цинично
разрушено,
всё
пропало
Are
there
no
surprises
anymore?
Больше
нет
никаких
сюрпризов?
It
was
hot
and
it
was
cold
Было
жарко,
и
было
холодно
The
view
imagined
in
the
dark
Вид,
представляемый
в
темноте
My
heart
was
sticking
to
my
ribs
Моё
сердце
прилипало
к
рёбрам
Your
back
clammy
with
the
heat
Твоя
спина
влажная
от
жары
If
I
could
keep
it
for
myself
Если
бы
я
мог
оставить
всё
это
себе
(If
I
could
keep
it,
if
I
could
keep
it)
(Если
бы
я
мог
оставить
это,
если
бы
я
мог
оставить
это)
(If
I
could
keep
it,
if
I
could
keep
it)
(Если
бы
я
мог
оставить
это,
если
бы
я
мог
оставить
это)
If
I
could
keep
it
for
myself
Если
бы
я
мог
оставить
всё
это
себе
(If
I
could
keep
it,
if
I
could
keep
it)
(Если
бы
я
мог
оставить
это,
если
бы
я
мог
оставить
это)
(If
I
could
keep
it
for
myself,
if
I
could
keep
it)
(Если
бы
я
мог
оставить
всё
это
себе,
если
бы
я
мог
оставить
это)
If
I
could
keep
it
for
myself
Если
бы
я
мог
оставить
всё
это
себе
(If
I
could
keep
it,
if
I
could
keep
it)
(Если
бы
я
мог
оставить
это,
если
бы
я
мог
оставить
это)
(If
I
could
keep
it
for
myself,
if
I
could
keep
it)
(Если
бы
я
мог
оставить
всё
это
себе,
если
бы
я
мог
оставить
это)
If
I
could
keep
it
for
myself
Если
бы
я
мог
оставить
всё
это
себе
(If
I
could
keep
it,
if
I
could
keep
it)
(Если
бы
я
мог
оставить
это,
если
бы
я
мог
оставить
это)
(If
I
could
keep
it
for
myself,
if
I
could
keep
it)
(Если
бы
я
мог
оставить
всё
это
себе,
если
бы
я
мог
оставить
это)
What
did
you
say?
I
am
confused
Что
ты
сказала?
Я
в
замешательстве
I
don?
t
remember
what
did
we
do
last
week
Не
помню,
что
мы
делали
на
прошлой
неделе
Can
you
imagine
in
the
dark?
Можешь
ли
ты
представить
это
в
темноте?
Everything
has
been
cynically
shot,
it?
s
gone
Всё
цинично
разрушено,
всё
пропало
Are
there
no
surprises
anymore?
Больше
нет
никаких
сюрпризов?
If
I
could
keep
it
for
myself
Если
бы
я
мог
оставить
всё
это
себе
(If
I
could
keep
it
for
myself,
if
I
could
keep
it)
(Если
бы
я
мог
оставить
всё
это
себе,
если
бы
я
мог
оставить
это)
(If
I
could
keep
it
for
myself,
if
I
could
keep
it)
(Если
бы
я
мог
оставить
всё
это
себе,
если
бы
я
мог
оставить
это)
If
I
could
keep
it
for
myself
Если
бы
я
мог
оставить
всё
это
себе
(If
I
could
keep
it
for
myself,
if
I
could
keep
it)
(Если
бы
я
мог
оставить
всё
это
себе,
если
бы
я
мог
оставить
это)
(If
I
could
keep
it
for
myself,
if
I
could
keep
it)
(Если
бы
я
мог
оставить
всё
это
себе,
если
бы
я
мог
оставить
это)
If
I
could
keep
it
for
myself
Если
бы
я
мог
оставить
всё
это
себе
(If
I
could
keep
it,
if
I
could
keep
it)
(Если
бы
я
мог
оставить
это,
если
бы
я
мог
оставить
это)
(If
I
could
keep
it
for
myself,
if
I
could
keep
it)
(Если
бы
я
мог
оставить
всё
это
себе,
если
бы
я
мог
оставить
это)
If
I
could
keep
it
for
myself
Если
бы
я
мог
оставить
всё
это
себе
(If
I
could
keep
it,
if
I
could
keep
it)
(Если
бы
я
мог
оставить
это,
если
бы
я
мог
оставить
это)
(If
I
could
keep
it
for
myself,
if
I
could
keep
it)
(Если
бы
я
мог
оставить
всё
это
себе,
если
бы
я
мог
оставить
это)
If
I
could
keep
it
for
myself
Если
бы
я
мог
оставить
всё
это
себе
(If
I
could
keep
it,
if
I
could
keep
it)
(Если
бы
я
мог
оставить
это,
если
бы
я
мог
оставить
это)
(If
I
could
keep
it
for
myself,
if
I
could
keep
it)
(Если
бы
я
мог
оставить
всё
это
себе,
если
бы
я
мог
оставить
это)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Allen, Hugo Burnham, Andy Gill, Jon King
Attention! Feel free to leave feedback.