Gang of Youths - spirit boy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gang of Youths - spirit boy




spirit boy
дух мальчика
God died today
Бог умер сегодня,
He left me in the cold
Оставив меня в холоде.
He stumbled down a path
Он споткнулся на пути,
He died upon his knees on
Умер на коленях,
The way to the commode
По дороге в туалет.
God died today
Бог умер сегодня,
He skid in pouring rain
Он поскользнулся под проливным дождем,
With his feet up on the dash
Закинув ноги на приборную панель.
Right off the Chelsea Bridge, Lord
Прямо с моста Челси, Господи,
Was hardly seen again
Его больше почти не видели.
The gigs were overlong
Концерты были слишком длинными,
And most of them mundane
И большинство из них обыденными.
And the weather climbed to twenty-something centigrade
И температура поднялась до двадцати с лишним градусов,
And I, I've never been in London this time of year
А я, я никогда не был в Лондоне в это время года.
It's nice, but I couldn't wait to slowly disappear
Хорошо тут, но мне не терпелось медленно исчезнуть.
He died today
Он умер сегодня,
And did it with a smile
И сделал это с улыбкой.
Threw his body in the bag
Запихнул свое тело в мешок,
Thrеw on the ITV, Lord
Включил ITV, Господи,
And laughed a little while
И немного посмеялся.
In a kind of way
В каком-то смысле
It makes me feel at home
Это заставляет меня чувствовать себя как дома.
Superfluous as shit
Излишний, как дерьмо,
Digestible and free, Lord
Легкоусвояемый и свободный, Господи,
Within reach and my control
В пределах досягаемости и под моим контролем.
Throw the kettle on
Поставь чайник.
The gigs were overlong
Концерты были слишком длинными,
And none of us got paid
И никто из нас не получил денег.
And the weather climbed to thirty-something centigrade
И температура поднялась до тридцати с лишним градусов,
And Christ, you ever been in London this time of year?
А ты, Боже, когда-нибудь была в Лондоне в это время года?
It's nice, think I remembered why I liked it here
Хорошо тут, кажется, я вспомнил, почему мне здесь нравилось.
Tuia i runga
Туйа сверху,
Tuia i raro
Туйа снизу.
Ka tangi te titi
Поет птица тити,
Ka tangi te kaka
Поет птица кака,
Ka tangi hoki aha
Поет еще кто-то,
Ko te timatanga te kupu
В начале было слово,
Ko te atua te kupu
И слово было Бог,
Ko te atua ano atua kupu i te timatanga
И слово было Бог в самом начале.
E pa e manaakitia matau
Да будут благословлены мы,
E nga hou e wha moana nu a kiwa
Четыре угла земли и обширный океан.
He aha te mea nui o te ao
Что самое важное в мире?
He tangata
Это человек,
He tangata
Это человек,
He tangata
Это человек.
You raised me up now
Ты подняла меня,
And pulled me out of my mind
Вытащила меня из моего разума,
And filled me with significance I cannot describe
И наполнила меня смыслом, который я не могу описать.
The tunes were overdone
Мелодии были заезженными,
The well was all but dry
Источник почти иссяк,
And I still believe magnificent isn't hard to find
Но я все еще верю, что великолепие несложно найти.
And I'm convalescing slowly, day by day
И я медленно выздоравливаю, день за днем.
It's nice, I'm still in London, living, by the way
Хорошо тут, я все еще в Лондоне, живу, кстати.
And I wanna live it like it's worth something in time
И я хочу прожить эту жизнь так, чтобы она чего-то стоила.
I gotta give it time, give it time, give it time
Я должен дать ей время, дать ей время, дать ей время.
How normal all the tragic feels
Как обыденно всё трагичное ощущается,
How tragic all the normal is
Как трагично всё обыденное.
Thereafter, the laughter
После этого, смех,
The real enraptured
Настоящий восторг.
But anyway, I plan to stay
Но в любом случае, я планирую остаться,
Attend the weekly football game
Посещать еженедельный футбольный матч.
Thereafter, thereafter
После этого, после этого,
Tagaloa cried and said, "Though part of you is dead"
Тагалоа заплакал и сказал: "Хотя часть тебя мертва,"
"Don't waste a minute of this thing you have left"
"Не трать ни минуты того, что у тебя осталось."
And he picked me up just like a father
И он поднял меня, как отец,
And carried me south-east, where the city was calling
И понес меня на юго-восток, туда, где звал город.





Writer(s): Tom Hobden, David Immanuel Menachem Sasagi Leaupepe, Jung Kim, Max Dunn, Donnie Borzestowski, Shane Mclean


Attention! Feel free to leave feedback.