Lyrics and translation Gang - Cambia il vento - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cambia il vento - Remastered
Ветер перемен - Ремастеринг
Come
pioggia
che
laverà
queste
strade
Словно
дождь,
что
смоет
грязь
с
этих
улиц,
Come
lampo
che
brillerà
sopra
il
mare
Словно
молния,
что
блеснет
над
морем,
Tieni
il
tuo
spirito
più
in
alto
Вознеси
свой
дух,
Che
i
nostri
occhi
vedano
bene
Пусть
наши
глаза
видят
ясно
Questi
anni
scuri
di
cobalto
Эти
темные
кобальтовые
годы,
Questi
anni
lunghi
come
catene.
Эти
годы,
долгие,
как
цепи.
Non
lo
senti
che
cambia
il
vento
Разве
ты
не
чувствуешь,
как
меняется
ветер,
Dai
deserti
sulle
città
Из
пустынь
на
города,
Questo
fuoco
che
abbiamo
dentro
Этот
огонь,
что
горит
в
нас,
Fino
al
cielo
si
innalzerà.
До
небес
взметнется.
Come
neve
che
scenderà
sulla
guerra
Как
снег,
что
ляжет
на
войну,
Come
grano
che
coprirà
questa
terra.
Как
пшеница,
что
покроет
эту
землю.
Tieni
il
tuo
cuore
ancora
sveglio
Храни
свое
сердце
бодрствующим,
Che
intorno
al
campo
vanno
le
iene
Вокруг
лагеря
рыщут
гиены,
Le
vecchie
torri
di
comando
Старые
башни
командования
Stanno
crollando
sullo
scacchiere.
Рушатся
на
шахматной
доске.
Non
lo
senti
che
cambia
il
vento
Разве
ты
не
чувствуешь,
как
меняется
ветер,
Dai
deserti
sulle
città
Из
пустынь
на
города,
Questo
fuoco
che
abbiamo
dentro
Этот
огонь,
что
горит
в
нас,
Fino
al
cielo
si
innalzerà.
До
небес
взметнется.
Tieni
il
tuo
spirito
più
in
alto
Вознеси
свой
дух,
Che
i
nostri
occhi
vedano
bene
Пусть
наши
глаза
видят
ясно
Questi
anni
scuri
di
cobalto
Эти
темные
кобальтовые
годы,
Questi
anni
lunghi
come
catene.
Эти
годы,
долгие,
как
цепи.
Non
lo
senti
che
cambia
il
vento
Разве
ты
не
чувствуешь,
как
меняется
ветер,
Dai
deserti
sulle
città
Из
пустынь
на
города,
Questo
fuoco
che
abbiamo
dentro
Этот
огонь,
что
горит
в
нас,
Fino
al
cielo
si
innalzerà.
До
небес
взметнется.
Non
lo
senti
che
cambia
il
vento
Разве
ты
не
чувствуешь,
как
меняется
ветер,
Dai
deserti
sulle
città
Из
пустынь
на
города,
Questo
fuoco
che
abbiamo
dentro
Этот
огонь,
что
горит
в
нас,
Fino
al
cielo
si
innalzerà.
До
небес
взметнется.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Severini, Massimo Bubola
Attention! Feel free to leave feedback.