Gang - Cambia il vento - Remastered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gang - Cambia il vento - Remastered




Cambia il vento - Remastered
Ветер перемен - Remastered
Come pioggia che laverà queste strade
Как дождь, смоет налет с этих улиц
Come lampo che brillerà sopra il mare
Как гроза, сверкнет над морем
Tieni il tuo spirito più in alto
Держи выше свой дух
Che i nostri occhi vedano bene
Чтобы наши глаза видели ясно
Questi anni scuri di cobalto
Эти темные годы кобальта
Questi anni lunghi come catene.
Эти годы тянутся как цепи.
Non lo senti che cambia il vento
Не чувствуешь ли ты, что ветер меняется
Dai deserti sulle città
Над пустынями в городах
Questo fuoco che abbiamo dentro
Этот огонь, что в нас
Fino al cielo si innalzerà.
К небу поднимется.
Come neve che scenderà sulla guerra
Словно снег, что упадет на войну
Come grano che coprirà questa terra.
Словно зерно, что покроет землю.
Tieni il tuo cuore ancora sveglio
Держи свое сердце пробужденным
Che intorno al campo vanno le iene
Ведь вокруг поля рыщут гиены
Le vecchie torri di comando
Старые командные башни
Stanno crollando sullo scacchiere.
Рушатся на шахматной доске.
Non lo senti che cambia il vento
Не чувствуешь ли ты, что ветер меняется
Dai deserti sulle città
Над пустынями в городах
Questo fuoco che abbiamo dentro
Этот огонь, что в нас
Fino al cielo si innalzerà.
К небу поднимется.
Tieni il tuo spirito più in alto
Держи выше свой дух
Che i nostri occhi vedano bene
Чтобы наши глаза видели ясно
Questi anni scuri di cobalto
Эти темные годы кобальта
Questi anni lunghi come catene.
Эти годы тянутся как цепи.
Non lo senti che cambia il vento
Не чувствуешь ли ты, что ветер меняется
Dai deserti sulle città
Над пустынями в городах
Questo fuoco che abbiamo dentro
Этот огонь, что в нас
Fino al cielo si innalzerà.
К небу поднимется.
Non lo senti che cambia il vento
Не чувствуешь ли ты, что ветер меняется
Dai deserti sulle città
Над пустынями в городах
Questo fuoco che abbiamo dentro
Этот огонь, что в нас
Fino al cielo si innalzerà.
К небу поднимется.





Writer(s): Alessandro Severini, Massimo Bubola


Attention! Feel free to leave feedback.