Lyrics and translation Gang - Cambia il vento - Remastered
Cambia il vento - Remastered
Ветер перемен - Remastered
Come
pioggia
che
laverà
queste
strade
Как
дождь,
смоет
налет
с
этих
улиц
Come
lampo
che
brillerà
sopra
il
mare
Как
гроза,
сверкнет
над
морем
Tieni
il
tuo
spirito
più
in
alto
Держи
выше
свой
дух
Che
i
nostri
occhi
vedano
bene
Чтобы
наши
глаза
видели
ясно
Questi
anni
scuri
di
cobalto
Эти
темные
годы
кобальта
Questi
anni
lunghi
come
catene.
Эти
годы
тянутся
как
цепи.
Non
lo
senti
che
cambia
il
vento
Не
чувствуешь
ли
ты,
что
ветер
меняется
Dai
deserti
sulle
città
Над
пустынями
в
городах
Questo
fuoco
che
abbiamo
dentro
Этот
огонь,
что
в
нас
Fino
al
cielo
si
innalzerà.
К
небу
поднимется.
Come
neve
che
scenderà
sulla
guerra
Словно
снег,
что
упадет
на
войну
Come
grano
che
coprirà
questa
terra.
Словно
зерно,
что
покроет
землю.
Tieni
il
tuo
cuore
ancora
sveglio
Держи
свое
сердце
пробужденным
Che
intorno
al
campo
vanno
le
iene
Ведь
вокруг
поля
рыщут
гиены
Le
vecchie
torri
di
comando
Старые
командные
башни
Stanno
crollando
sullo
scacchiere.
Рушатся
на
шахматной
доске.
Non
lo
senti
che
cambia
il
vento
Не
чувствуешь
ли
ты,
что
ветер
меняется
Dai
deserti
sulle
città
Над
пустынями
в
городах
Questo
fuoco
che
abbiamo
dentro
Этот
огонь,
что
в
нас
Fino
al
cielo
si
innalzerà.
К
небу
поднимется.
Tieni
il
tuo
spirito
più
in
alto
Держи
выше
свой
дух
Che
i
nostri
occhi
vedano
bene
Чтобы
наши
глаза
видели
ясно
Questi
anni
scuri
di
cobalto
Эти
темные
годы
кобальта
Questi
anni
lunghi
come
catene.
Эти
годы
тянутся
как
цепи.
Non
lo
senti
che
cambia
il
vento
Не
чувствуешь
ли
ты,
что
ветер
меняется
Dai
deserti
sulle
città
Над
пустынями
в
городах
Questo
fuoco
che
abbiamo
dentro
Этот
огонь,
что
в
нас
Fino
al
cielo
si
innalzerà.
К
небу
поднимется.
Non
lo
senti
che
cambia
il
vento
Не
чувствуешь
ли
ты,
что
ветер
меняется
Dai
deserti
sulle
città
Над
пустынями
в
городах
Questo
fuoco
che
abbiamo
dentro
Этот
огонь,
что
в
нас
Fino
al
cielo
si
innalzerà.
К
небу
поднимется.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Severini, Massimo Bubola
Attention! Feel free to leave feedback.