Gang - Che dare? - translation of the lyrics into German

Che dare? - Gangtranslation in German




Che dare?
Was geben?
Passa il giorno, viene la sera
Der Tag vergeht, der Abend kommt
Con il suo vecchio mantello
Mit seinem alten Mantel
Chiara e fredda sarà la notte
Klar und kalt wird die Nacht sein
Come lama di coltello
Wie eine Messerklinge
Quando il vento cambia pelle
Wenn der Wind seine Haut wechselt
Ed il sole si fa nero
Und die Sonne schwarz wird
Chiedo al Dio di questo inferno
Frage ich den Gott dieser Hölle
CHE DARE ancora al cielo?
WAS GEBEN wir dem Himmel noch, meine Liebe?
Passa il vento, spazza il sole
Der Wind vergeht, fegt die Sonne weg
I nostri cuori nessuno li vuole
Unsere Herzen will niemand
Scarpe rotte bisogna andare
Kaputte Schuhe, wir müssen gehen
Neanche la pioggia ci potrà fermare
Nicht einmal der Regen kann uns aufhalten
Passa il vento, alza la sabbia
Der Wind vergeht, wirbelt den Sand auf
I nostri cuori pieni di rabbia
Unsere Herzen voller Wut
Fuga è figlia della paura
Flucht ist die Tochter der Angst
Violenza è troia, vendetta è pura.
Gewalt ist eine Hure, Rache ist rein.
Quando il vento cambia pelle
Wenn der Wind seine Haut wechselt
Ed il sole si fa nero
Und die Sonne schwarz wird
Chiedo al Dio di questo inferno
Frage ich den Gott dieser Hölle
CHE DARE ancora al cielo?
WAS GEBEN wir dem Himmel noch, meine Liebste?
Passano i giorni, passano i mesi
Tage vergehen, Monate vergehen
I nostri sogni chi li avrà spesi
Unsere Träume, wer hat sie ausgegeben?
Quest'insonnia ci divora
Diese Schlaflosigkeit verschlingt uns
Il silenzio a volte c'innamora.
Die Stille verliebt uns manchmal.
Passano i mesi, passano gli anni
Monate vergehen, Jahre vergehen
Spine e chiodi nelle nostre carni
Dornen und Nägel in unserem Fleisch
I ricordi sono ferite
Die Erinnerungen sind Wunden
Sono sentenze mai più guarite.
Sie sind Urteile, die nie mehr heilen.
Passa il giorno, passa la notte
Der Tag vergeht, die Nacht vergeht
Quante risse, quante botte
Wie viele Kämpfe, wie viele Schläge
Con una nuvola tra le mani
Mit einer Wolke in den Händen
E un desiderio che venga domani
Und dem Wunsch, dass der Morgen kommt
Quando il vento cambia pelle
Wenn der Wind seine Haut wechselt
Ed il sole si fa nero
Und die Sonne schwarz wird
Chiedo al Dio di questo inferno
Frage ich den Gott dieser Hölle
CHE DARE ancora al cielo?
WAS GEBEN wir dem Himmel noch, meine Süße?
Quando il vento cambia pelle
Wenn der Wind seine Haut wechselt
Ed il sole si fa nero
Und die Sonne schwarz wird
Chiedo al Dio di questo inferno
Frage ich den Gott dieser Hölle
CHE DARE ancora al cielo?
WAS GEBEN wir dem Himmel noch, meine Schöne?
Quando il vento cambia pelle
Wenn der Wind seine Haut wechselt
Ed il sole si fa nero
Und die Sonne schwarz wird
Chiedo al Dio di questo inferno
Frage ich den Gott dieser Hölle
CHE DARE ancora al cielo?
WAS GEBEN wir dem Himmel noch, mein Engel?
Quando il vento cambia pelle
Wenn der Wind seine Haut wechselt
Ed il sole si fa nero
Und die Sonne schwarz wird
Chiedo al Dio di questo inferno
Frage ich den Gott dieser Hölle
CHE DARE ancora al cielo?
WAS GEBEN wir dem Himmel noch, meine Geliebte?
Quando il vento cambia pelle
Wenn der Wind seine Haut wechselt
Ed il sole si fa nero
Und die Sonne schwarz wird
Chiedo al Dio di questo inferno...
Frage ich den Gott dieser Hölle...





Writer(s): Marino Severini, Alessandro Severini


Attention! Feel free to leave feedback.