Lyrics and translation Gang - Oltre - Remastered
Oltre - Remastered
За пределами - Ремастеринг
Oltre
le
sbarre
e
i
confini
За
решетками
и
границами
Oltre
il
deserto
За
пустыней
E
ancora
più
in
là
И
еще
дальше
Stanotte
è
caduta
una
stella
Сегодня
вечером
упала
звезда
Proprio
sull'orlo
della
libertà.
Прямо
на
пороге
свободы.
Come
un
amore
senza
più
amanti
Как
любовь
без
влюбленных
O
una
guerra
senza
più
spade
Или
война
без
мечей
Si
resta
senza
più
fiato
Остаешься
бездыханным
Come
dopo
una
corsa
Как
после
бега
Ormai
senza
più
strade.
Теперь
без
дорог.
Di
fiato
ne
abbiamo
sprecato
Мы
потратили
впустую
много
сил
Di
grida
di
urla
per
avere
di
più
На
крики
и
вопли,
чтобы
получить
больше
Ed
ora
che
il
tempo
è
cambiato
А
теперь,
когда
время
изменилось
Resta
la
rabbia
e
niente
più.
Остались
только
злость
и
пустота.
Perché
per
tutto
ci
vuol
così
tanto
Почему
на
все
нужно
так
много
сил
Perché
dimmelo
tu
Почему,
скажи
мне
Si
muore
ubriachi
di
noia
Умирают
пьяными
от
скуки
Si
muore
per
Dio
Умирают
за
Бога
Quando
non
ce
la
fai
più.
Когда
ты
больше
не
можешь
этого
выносить.
Questo
grande
freddo
Этот
пронизывающий
холод
Dai
nostri
cuori
vedrai
se
ne
andra'
Уйдет
из
наших
сердец
Verrà
un
nuovo
giorno
Наступит
новый
день
E
bruceremo
queste
città.
И
мы
сожжем
эти
города.
Oltre
la
notte
ed
il
buio
За
ночью
и
тьмой
Oltre
le
ombre
o
ancora
più
in
là
За
тенями
или
еще
дальше
Ti
ho
trovato
spezzato
diviso
Я
нашел
тебя
разбитой,
расколотой
Caduto
in
ginocchio
che
chiedevi
pietà
Вставшей
на
колени
и
просящей
пощады
Con
un
biglietto
di
sola
andata
С
билетом
в
один
конец
Un
solo
pezzo
di
verità
Лишь
клочок
правды
Come
ti
avranno
rubato
Как
они
тебя
обманули
A
quella
voglia
di
libertà.
Этим
желанием
свободы.
Oltre
il
dubbio
ed
il
vuoto
За
сомнениями
и
пустотой
Oltre
il
silenzio
ed
ancora
più
in
là
За
тишиной
и
еще
дальше
Se
hai
spiato
la
morte
Если
ты
заглядывал
в
лицо
смерти
Da
dietro
i
vetri
della
tua
età.
Сквозь
стекла
своего
возраста.
Ti
prego
ancora
tieni
duro
Прошу
тебя,
держись
Ho
bisogno
di
te
Ты
мне
нужна
Per
prendere
al
collo
il
futuro
Чтобы
схватить
будущее
за
горло
Per
prenderci
tutto
Чтобы
заполучить
все
Per
me
per
te.
Для
меня
и
для
тебя.
Questo
grande
freddo
Этот
пронизывающий
холод
Dai
nostri
cuori
vedrai
se
ne
andrà
Уйдет
из
наших
сердец
Verrà
un
nuovo
giorno
Наступит
новый
день
E
bruceremo
queste
città.
И
мы
сожжем
эти
города.
Questo
grande
freddo
Этот
пронизывающий
холод
Dai
nostri
cuori
vedrai
se
ne
andrà
Уйдет
из
наших
сердец
Verrà
un
nuovo
giorno
Наступит
новый
день
E
bruceremo
queste
città.
И
мы
сожжем
эти
города.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marino Severini, Sandro Severini
Attention! Feel free to leave feedback.