Lyrics and translation Gang - Oltre - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oltre - Remastered
За гранью - Remastered
Oltre
le
sbarre
e
i
confini
За
гранью
решёток
и
границ,
Oltre
il
deserto
За
гранью
пустыни,
E
ancora
più
in
là
И
ещё
дальше,
Stanotte
è
caduta
una
stella
Сегодня
ночью
упала
звезда
Proprio
sull'orlo
della
libertà.
Прямо
на
краю
свободы.
Come
un
amore
senza
più
amanti
Как
любовь
без
любящих,
O
una
guerra
senza
più
spade
Или
война
без
мечей,
Si
resta
senza
più
fiato
Остаёшься
без
дыхания,
Come
dopo
una
corsa
Как
после
бега
Ormai
senza
più
strade.
По
дороге,
которой
больше
нет.
Di
fiato
ne
abbiamo
sprecato
Сколько
дыхания
мы
потратили,
Di
grida
di
urla
per
avere
di
più
Сколько
криков
и
воплей,
чтобы
получить
больше,
Ed
ora
che
il
tempo
è
cambiato
А
теперь,
когда
время
изменилось,
Resta
la
rabbia
e
niente
più.
Осталась
только
злость
и
ничего
больше.
Perché
per
tutto
ci
vuol
così
tanto
Почему
на
всё
нужно
так
много,
Perché
dimmelo
tu
Почему,
скажи
мне,
Si
muore
ubriachi
di
noia
Умираешь,
захлёбываясь
скукой,
Si
muore
per
Dio
Умираешь,
Боже,
Quando
non
ce
la
fai
più.
Когда
больше
не
можешь.
Questo
grande
freddo
Этот
сильный
холод
Dai
nostri
cuori
vedrai
se
ne
andra'
Из
наших
сердец,
увидишь,
уйдёт,
Verrà
un
nuovo
giorno
Придёт
новый
день,
E
bruceremo
queste
città.
И
мы
сожжём
эти
города.
Oltre
la
notte
ed
il
buio
За
гранью
ночи
и
тьмы,
Oltre
le
ombre
o
ancora
più
in
là
За
гранью
теней
или
ещё
дальше,
Ti
ho
trovato
spezzato
diviso
Я
нашёл
тебя
сломленной,
разбитой,
Caduto
in
ginocchio
che
chiedevi
pietà
Упавшей
на
колени,
молящей
о
пощаде.
Con
un
biglietto
di
sola
andata
С
билетом
в
один
конец,
Un
solo
pezzo
di
verità
С
единственным
кусочком
правды,
Come
ti
avranno
rubato
Как
же
у
тебя
украли
A
quella
voglia
di
libertà.
Эту
жажду
свободы.
Oltre
il
dubbio
ed
il
vuoto
За
гранью
сомнений
и
пустоты,
Oltre
il
silenzio
ed
ancora
più
in
là
За
гранью
тишины
и
ещё
дальше,
Se
hai
spiato
la
morte
Если
ты
подглядывала
за
смертью
Da
dietro
i
vetri
della
tua
età.
Из-за
стёкол
своего
возраста.
Ti
prego
ancora
tieni
duro
Прошу
тебя,
ещё
немного
держись,
Ho
bisogno
di
te
Ты
нужна
мне,
Per
prendere
al
collo
il
futuro
Чтобы
взять
за
горло
будущее,
Per
prenderci
tutto
Чтобы
взять
всё,
Per
me
per
te.
Для
меня,
для
тебя.
Questo
grande
freddo
Этот
сильный
холод
Dai
nostri
cuori
vedrai
se
ne
andrà
Из
наших
сердец,
увидишь,
уйдёт,
Verrà
un
nuovo
giorno
Придёт
новый
день,
E
bruceremo
queste
città.
И
мы
сожжём
эти
города.
Questo
grande
freddo
Этот
сильный
холод
Dai
nostri
cuori
vedrai
se
ne
andrà
Из
наших
сердец,
увидишь,
уйдёт,
Verrà
un
nuovo
giorno
Придёт
новый
день,
E
bruceremo
queste
città.
И
мы
сожжём
эти
города.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marino Severini, Sandro Severini
Attention! Feel free to leave feedback.