Gangstagrass - Obligatory Braggadocio - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Gangstagrass - Obligatory Braggadocio




Obligatory Braggadocio
Obligatorische Prahlerei
I got big wheels on my
Ich hab' dicke Räder an meinem
Big truck and I
dicken Truck und ich
Ain't braggin if I back it up
prahle nicht, wenn ich ihn rückwärts fahre.
Wanna test me then
Willst du mich testen, dann
Good luck cause I
viel Glück, denn ich
Ain't braggin if I back it up
prahle nicht, wenn ich ihn rückwärts fahre.
Obligatory braggadocio
Obligatorische Prahlerei
Doli flowin' colder than the snow off in the Poconos
Doli fließt kälter als der Schnee in den Poconos
With my kinfolk playing folk music cause my folk'll go
Mit meinen Verwandten, die Volksmusik spielen, denn meine Leute drehen durch
Twice born, look into my eyes put your focals on
Zweimal geboren, schau mir in die Augen, setz deine Brille auf
And my focus on, get your vision fixed
Und mein Fokus an, stell deine Sicht scharf
On the true definition of the lyrics that I spit
Auf die wahre Definition der Texte, die ich spitte
Take nothing for granted what is given is a gift
Nimm nichts als selbstverständlich hin, was gegeben ist, ist ein Geschenk
If you don't keep the spirit, it's an image that's amiss
Wenn du den Geist nicht bewahrst, ist es ein Bild, das fehlt
From the scrimmage off the rip
Vom Gedränge weg, sofort
Hundred-yard spread to the limit I'm a tip
Hundert-Yard-Ausbreitung bis zum Limit, ich bin ein Tipp
Keep it steady on the grip
Halt es fest im Griff
Spit a flow keep ya moving heavy on your hips
Spitte einen Flow, der dich in Bewegung hält, schwer auf deinen Hüften
Till ya recognize the name laying heavy on ya lips
Bis du den Namen erkennst, der schwer auf deinen Lippen liegt
Implicitly deliver our endeavors on the mix
Implizit liefern wir unsere Bemühungen auf dem Mix
Getting recognized as clever, we forever get it in
Werden als clever anerkannt, wir kriegen es für immer hin
On a level past the limit, cause we give it off the strength
Auf einem Level jenseits des Limits, denn wir geben es aus der Kraft heraus
How we illustrate the vision To the image that you get
Wie wir die Vision zu dem Bild illustrieren, das du bekommst
I got big wheels on my
Ich hab' dicke Räder an meinem
Big truck and I
dicken Truck und ich
Ain't braggin if I back it up
prahle nicht, wenn ich ihn rückwärts fahre.
Wanna test me then
Willst du mich testen, dann
Good luck cause I
viel Glück, denn ich
Ain't braggin if I back it up
prahle nicht, wenn ich ihn rückwärts fahre.
I got big wheels on my
Ich hab' dicke Räder an meinem
Big truck and I
dicken Truck und ich
Ain't braggin if I back it up
prahle nicht, wenn ich ihn rückwärts fahre.
Wanna test me then
Willst du mich testen, dann
Good luck cause I
viel Glück, denn ich
Ain't braggin if I back it up
prahle nicht, wenn ich ihn rückwärts fahre.
I got big wheels on my
Ich hab' dicke Räder an meinem
Big truck and I
dicken Truck und ich
Ain't braggin if I back it up
prahle nicht, wenn ich ihn rückwärts fahre.
Wanna test me then
Willst du mich testen, dann
Good luck cause I
viel Glück, denn ich
Ain't braggin if I back it up
prahle nicht, wenn ich ihn rückwärts fahre.
I got big wheels on my
Ich hab' dicke Räder an meinem
Big truck and I
dicken Truck und ich
Ain't braggin if I back it up
prahle nicht, wenn ich ihn rückwärts fahre.
Wanna test me then
Willst du mich testen, dann
Good luck cause I
viel Glück, denn ich
Ain't braggin if I back it up
prahle nicht, wenn ich ihn rückwärts fahre.
Rewind, reimagine, recalibrate
Zurückspulen, neu vorstellen, neu kalibrieren
You're in the presence of the Caliph of the caliphate
Du bist in der Gegenwart des Kalifen des Kalifats
And the people are telling you just how he's great
Und die Leute erzählen dir, wie großartig er ist
The way he made the whole land amalgamate
Die Art, wie er das ganze Land vereint hat
The way the world is changing, will make your brain spin
Die Art, wie sich die Welt verändert, wird dein Gehirn zum Drehen bringen
Instead of waiting for Superman I just became him
Anstatt auf Superman zu warten, wurde ich einfach zu ihm
Tore my shirt off as I left the microphone booth
Riss mein Hemd auf, als ich die Mikrofonkabine verließ
To let the people know to recognize their own truth
Um die Leute wissen zu lassen, ihre eigene Wahrheit zu erkennen
Me and my bro Sleuth, redefine show and prove
Ich und mein Bruder Sleuth, definieren zeigen und beweisen neu
And everything I drop shines like I'm the Golden Goose
Und alles, was ich droppe, glänzt, als wäre ich die Goldene Gans
The crowd went wild when the anchorman told the news
Die Menge tobte, als der Nachrichtensprecher die Neuigkeiten verkündete
That they were being blessed by one of the chosen few
Dass sie von einem der Auserwählten gesegnet wurden
That's like the Jack of Spades, you know the soldier dude
Das ist wie der Pik-Bube, du kennst den Soldatentypen
Go to war on the track to leave you with a Smoking Groove
Zieh in den Krieg auf der Strecke, um dich mit einem rauchenden Groove zurückzulassen
Ignored the laws of physics when I broke the rules
Ignorierte die Gesetze der Physik, als ich die Regeln brach
And gave you something solar scorching and polar cool
Und gab dir etwas, das solar sengend und polar kühl ist
I got big wheels on my
Ich hab' dicke Räder an meinem
Big truck and I
dicken Truck und ich
Ain't braggin if I back it up
prahle nicht, wenn ich ihn rückwärts fahre.
Wanna test me then
Willst du mich testen, dann
Good luck cause I
viel Glück, denn ich
Ain't braggin if I back it up
prahle nicht, wenn ich ihn rückwärts fahre.
I got big wheels on my
Ich hab' dicke Räder an meinem
Big truck and I
dicken Truck und ich
Ain't braggin if I back it up
prahle nicht, wenn ich ihn rückwärts fahre.
Wanna test me then
Willst du mich testen, dann
Good luck cause I
viel Glück, denn ich
Ain't braggin if I back it up
prahle nicht, wenn ich ihn rückwärts fahre.
Back It Up
Fahr ihn rückwärts
Aint braggin if I Back It Up
Ich prahle nicht, wenn ich ihn rückwärts fahre.





Writer(s): Brian Farrow, Dan Whitener, Daniel Ford Whitener, Emily Messner, Lawrence Durant, Oscar Owens, Randal Aaron Green, Randal Green


Attention! Feel free to leave feedback.