Gansello - Вверх - translation of the lyrics into German

Вверх - Gansellotranslation in German




Вверх
Aufwärts
Вверх, вверх.
Aufwärts, aufwärts.
Районы, кварталы жилые массивы,
Bezirke, Viertel, Wohngebiete,
В моем активе сплошные пассивы.
In meinem Guthaben nur reine Schulden.
Осень ожидается первый снег,
Herbst, der erste Schnee wird erwartet,
Ты от меня свалила красиво,
Du bist elegant von mir abgehauen,
Без до свиданья и без спасибо.
Ohne Tschüss und ohne Danke.
Переходя с шага на бег.
Quasi im Laufschritt.
Ты с лавандосом осталась я с носом,
Du bliebst mit der Kohle, ich mit 'ner langen Nase,
Который день задаюсь вопросом.
Seit Tagen stelle ich mir die Frage.
Ну что ж блядство то а, я ж человек.
Was für eine verdammte Scheiße, ich bin doch auch nur ein Mensch.
Домой иду опущена грива,
Ich gehe nach Hause, die Mähne gesenkt,
В сотый раз я въезжаю криво.
Zum hundertsten Mal lande ich schief.
Ну что, Никита, блядь, звезда дискотек.
Na was, Nikita, verdammt, Star der Diskotheken.
Вверх по лестнице винтовой на полусогнутых шел домой,
Die Wendeltreppe hinauf, mit halb gebeugten Knien ging ich nach Hause,
И думал как заебало всё, всё вместе с тобой.
Und dachte, wie mich alles ankotzt, alles, zusammen mit dir.
Вверх по лестнице винтовой на полусогнутых шел домой,
Die Wendeltreppe hinauf, mit halb gebeugten Knien ging ich nach Hause,
И думал как заебало всё, всё вместе с тобой.
Und dachte, wie mich alles ankotzt, alles, zusammen mit dir.
Второй Куплет:
Zweite Strophe:
Домой иду шатаясь вниз опущена грива,
Ich gehe nach Hause, schwankend, die Mähne gesenkt,
Я б на эти бабки мог неделю в Антананариву жить.
Für diese Kohle hätte ich eine Woche in Antananarivo leben können.
Или жировать в Де-Жанейро-Рио,
Oder in Rio de Janeiro auf großem Fuß leben,
Вернуть бы все назад как жаль, что я не Игорь Кио.
Könnte ich alles zurückdrehen, schade, dass ich nicht Igor Kio bin.
Куда ты дела мои бабки ответ не понятен,
Wohin du mein Geld geschafft hast, die Antwort ist unklar,
Не знает Александр Друзь и Федор Двинятин.
Das wissen weder Alexander Druz noch Fjodor Dwinjatin.
Где тебя искать, Рязань, а может быть Тула,
Wo soll ich dich suchen, Rjasan, oder vielleicht Tula,
Три моих зарплаты разом как ветром сдуло.
Drei meiner Gehälter auf einmal wie vom Winde verweht.
Вверх по лестнице винтовой на полусогнутых шел домой,
Die Wendeltreppe hinauf, mit halb gebeugten Knien ging ich nach Hause,
И думал как заебало всё, всё вместе с тобой.
Und dachte, wie mich alles ankotzt, alles, zusammen mit dir.
Вверх по лестнице винтовой на полусогнутых шел домой,
Die Wendeltreppe hinauf, mit halb gebeugten Knien ging ich nach Hause,
И думал как заебало всё, всё вместе с тобой.
Und dachte, wie mich alles ankotzt, alles, zusammen mit dir.
Вверх по лестнице винтовой на полусогнутых шел домой,
Die Wendeltreppe hinauf, mit halb gebeugten Knien ging ich nach Hause,
И думал как заебало всё, всё вместе с тобой.
Und dachte, wie mich alles ankotzt, alles, zusammen mit dir.
Вверх по лестнице винтовой на полусогнутых шел домой,
Die Wendeltreppe hinauf, mit halb gebeugten Knien ging ich nach Hause,
И думал как заебало всё, всё вместе с тобой.
Und dachte, wie mich alles ankotzt, alles, zusammen mit dir.





Writer(s): никита смирнов


Attention! Feel free to leave feedback.