Gantex feat. Esse Nziale - Luna Park - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Gantex feat. Esse Nziale - Luna Park




Luna Park
Luna Park
Sto passando un altra notte giù all'inferno
I'm spending another night down in hell
Quattro mura e il caldo estivo
Four walls and the summer heat
Mi stanno uccidendo
They're killing me
Vorrei starmene per sempre via in vacanza
I wish I could stay away on vacation forever
Sai tipo mollare tutto
You know, like drop everything
Uscire da sta stanza
Get out of this room
Vorrei vivere la brezza del pericolo
I wish I could experience the thrill of danger
Che mi sento incatenato
I feel chained
Sono ancora in bilico
I'm still on the edge
Vorrei stare su una macchina col vento in faccia
I wish I could be on a car with the wind in my face
Coi miei amici, sempre i soliti
With my friends, always the same
Scendiamo in spiaggia
We go down to the beach
Mentre penso a lei
While I think about you
Dentro la testa ho un luna park
In my head I have a Luna Park
Che la nostra storia è bella
That our story is beautiful
Come un film al cinema
Like a movie at the cinema
Dai partiamo tutti insieme
Come on, let's all go together
Verso chissà dove
To who knows where
Sono stanco
I'm tired
Soliti discorsi, solite persone
The usual conversations, the usual people
Mi ricordo ancora quando già da piccolo
I still remember when I was a kid
Immaginavo mille strade
I imagined a thousand roads
Da dentro ad un vicolo
From inside an alley
Ogni giorno sai
Every day, you know
Sogno ancora limpido
I still dream clearly
Di girare il mondo
Of going around the world
Vivere sempre quel brivido
Always experiencing that thrill
Quindi salta su dai vieni con me
So jump in, come with me
Che ti porto a stare bene
I'll take you to feel good
Senza che ci sia un perché
Without there being a why
Lascia tutto alle tue spalle
Leave everything behind
Fai i bagagli da stanotte
Pack your bags tonight
Un'avventura nuova ci aspetta alle porte
A new adventure awaits us at the door
Giornate intere insieme da passare
Whole days together to spend
Sulla riva del mare a giocare
On the seashore playing
Ballare tutta la notte fino a star male
Dancing all night until you feel sick
Non voglio sentire quella noia mortale
I don't want to feel that deadly boredom
Okok non ci penso più
Okok, I'm not thinking about it anymore
Allo studio, poi al lavoro
About studying, then work
Ad arrivare su
To arrive at
Voglio liberare il mondo
I want to free the world
Si fare di più
Yes, do more
Ma stasera sai preferisco berci su
But tonight, you know, I'd rather drink to it
Woahh, Ohhh
Woahh, Ohhh
Ehhh Yeah Yeah
Ehhh Yeah Yeah
Sto passando un altra notte giù all'inferno
I'm spending another night down in hell
Quattro mura e il caldo estivo
Four walls and the summer heat
Mi stanno uccidendo
They're killing me
Vorrei starmene per sempre via in vacanza
I wish I could stay away on vacation forever
Sai tipo mollare tutto
You know, like drop everything
Uscire da sta stanza
Get out of this room
Vorrei vivere la brezza del pericolo
I wish I could experience the thrill of danger
Che mi sento incatenato
I feel chained
Sono ancora in bilico
I'm still on the edge
Vorrei stare su una macchina col vento in faccia
I wish I could be on a car with the wind in my face
Coi miei amici, sempre i soliti
With my friends, always the same
Scendiamo in spiaggia
We go down to the beach
Mentre penso a lei
While I think about you
Dentro la testa ho un luna park
In my head I have a Luna Park
Che la nostra storia è bella
That our story is beautiful
Come un film al cinema
Like a movie at the cinema
Dai partiamo tutti insieme
Come on, let's all go together
Verso chissà dove
To who knows where
Sono stanco
I'm tired
Soliti discorsi, solite persone
The usual conversations, the usual people
Io l'estate non la vivo bene
I don't live summer well
Il mare sotto casa
The sea under the house
Ma mi stan tutti sul cazzo
But everyone is getting on my nerves
Sto cercando solamente
I'm just looking for
Le amicizie vere
True friendships
Ma a quanto pare brucia
But apparently it burns
E non soltanto per il caldo
And not just because of the heat
Baby, baby
Baby, baby
Ti porterò dove non ci saranno problemi
I'll take you where there will be no problems
Restare Solamente io e te
Just you and me
Bere altri due frappè
Drink two more milkshakes
Adesso sai che c'è?
You know what?
Non mi frega del resto, no
I don't care about the rest, no
Perché da quando ci sei
Because since you've been here
Non mi sento più perso, no
I don't feel lost anymore, no
Ehh, Ehh
Ehh, Ehh
E quella coppia di prima
And that couple from before
Non era paragonabile a noi
Wasn't comparable to us
Tu sexy come Louis
You're sexy like Louis
Io resto con i boys
I'm staying with the boys
Il mio culo su una Hyundai
My ass on a Hyundai
E la testa su una Rolls Royce
And my head on a Rolls Royce
Sto passando un altra notte giù all'inferno
I'm spending another night down in hell
Quattro mura e il caldo estivo
Four walls and the summer heat
Mi stanno uccidendo
They're killing me
Vorrei starmene per sempre via in vacanza
I wish I could stay away on vacation forever
Sai tipo mollare tutto
You know, like drop everything
Uscire da sta stanza
Get out of this room
Vorrei vivere la brezza del pericolo
I wish I could experience the thrill of danger
Che mi sento incatenato
I feel chained
Sono ancora in bilico
I'm still on the edge
Vorrei stare su una macchina col vento in faccia
I wish I could be on a car with the wind in my face
Coi miei amici, sempre i soliti
With my friends, always the same
Scendiamo in spiaggia
We go down to the beach





Writer(s): Antonio Pio Gabugliese, Simone Zuccalà


Attention! Feel free to leave feedback.