Lyrics and translation Gantex - Raggio di Sole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vorrei
dirti
che
ti
amo
Хочу
сказать
тебе,
что
люблю
тебя
Che
ti
amo
Что
люблю
тебя
Vorrei
dirti
che
ti
amo
e
non
mi
stanco
mai
Хочу
сказать
тебе,
что
люблю
тебя
и
никогда
не
устану
Dai
che
presto
ci
vediamo
Давай,
скоро
увидимся
Ce
ne
andremo
dove
il
mondo
non
ci
porta
guai
Уедем
туда,
где
мир
не
принесет
нам
бед
Dopo
sai
cosa
facciamo
Потом
знаешь,
что
сделаем
Che
facciamo?
Что
сделаем?
Te
lo
dico
nell'orecchio
però
sai
che
poi
Скажу
тебе
на
ушко,
но
знаешь,
что
потом
Se
non
mi
rispondi
ti
amo
Если
ты
не
ответишь,
люблю
тебя
Dopo
sai
mi
prendo
male
mentre
penso
a
noi
Потом,
знаешь,
мне
становится
плохо,
когда
думаю
о
нас
Dimmi
tu
come
descrivere
l'amore
Скажи
мне,
как
описать
любовь
Ci
ho
provato
mille
volte
Я
пытался
тысячу
раз
Cambia
sempre
a
ogni
canzone
Она
всегда
меняется
с
каждой
песней
Cerco
una
definizione
ma
mi
perdo
sempre
Ищу
определение,
но
всегда
теряюсь
Questa
volta
il
cuore
va
d'accordo
con
la
mente
На
этот
раз
сердце
согласно
с
разумом
Devo
dirti
ciò
che
penso
ma
non
riesco
Я
должен
сказать
тебе,
что
думаю,
но
не
могу
Perché
è
troppo
grande
Потому
что
это
слишком
велико
Nonostante
dica
tutto
in
queste
barre
Несмотря
на
то,
что
говорю
все
в
этих
строках
Visto
che
qui
si
parla
di
te,
beh
Вишь,
здесь
речь
о
тебе,
ну
Non
c'è
parola
o
concetto
che
tiene
Нет
ни
слова,
ни
понятия,
которое
подходит
Sai,
inizio
piano
piano
Знаешь,
я
начинаю
медленно
Magari
trovo
un
ordine
e
non
parlo
in
vano
Может
быть,
найду
порядок
и
не
буду
говорить
наpасно
Vorrei
comunicarti
ogni
mia
emozione
Хочу
передать
тебе
каждую
свою
эмоцию
Da
quando
ti
ho
vista
С
тех
пор,
как
увидел
тебя
Il
mondo
sembra
una
benedizione
Мир
кажется
благословением
Non
è
possibile
tu
esista
Не
может
быть,
чтобы
ты
существовала
Io
sono
nato
giù
all'inferno
Я
родился
там,
в
аду
Ti
giuro
credevo
a
stento
Клянусь,
я
едва
верил
Cercavo
di
stare
attento
Старался
быть
осторожным
Ma
non
aveva
senso
Но
это
не
имело
смысла
Non
c'è
stato
nulla
che
potessi
fare
Я
ничего
не
мог
поделать
Ci
siamo
aperti
come
porte
chiuse
Мы
открылись,
как
запертые
двери
Dalla
stessa
chiave
Одним
и
тем
же
ключом
Vorrei
dirti
che
ti
amo
Хочу
сказать
тебе,
что
люблю
тебя
Che
ti
amo
Что
люблю
тебя
Vorrei
dirti
che
ti
amo
e
non
mi
stanco
mai
Хочу
сказать
тебе,
что
люблю
тебя
и
никогда
не
устану
Dai
che
presto
ci
vediamo
Давай,
скоро
увидимся
Ce
ne
andremo
dove
il
mondo
non
ci
porta
guai
Уедем
туда,
где
мир
не
принесет
нам
бед
Dopo
sai
cosa
facciamo
Потом
знаешь,
что
сделаем
Che
facciamo?
Что
сделаем?
Te
lo
dico
nell'orecchio
però
sai
che
poi
Скажу
тебе
на
ушко,
но
знаешь,
что
потом
Se
non
mi
rispondi
ti
amo
Если
ты
не
ответишь,
люблю
тебя
Dopo
sai
mi
prendo
male
mentre
penso
a
noi
Потом,
знаешь,
мне
становится
плохо,
когда
думаю
о
нас
T'imbarazzi
troppo
Ты
очень
смущаешься
Quando
dico
che
sei
bella
Когда
я
говорю,
что
ты
красивая
Vorrei
farti
mille
foto
Я
хотел
бы
сделать
тебе
тысячу
фотографий
Come
fossi
una
modella
Как
будто
ты
модель
Perché
tu
mi
hai
preso
gli
occhi
Потому
что
ты
забрала
мои
глаза
Il
cuore,
il
corpo
in
mille
pezzi
Сердце,
тело
на
тысячу
кусочков
E
li
hai
aggiustati
И
ты
их
починила
Come
fosse
un
gioco
da
ragazzi
Как
будто
это
детская
игра
Come
dirtelo
parole
Как
сказать
тебе
словами
Ti
ricordi?
non
credevo
più
all'amore
Помнишь?
Я
больше
не
верил
в
любовь
Avevo
un
taglio
enorme
У
меня
была
огромная
рана
Avevo
detto
basta
Я
сказал:
"Хватит"
Ma
mi
hai
stravolto
Но
ты
меня
перевернула
Come
il
sole
in
mezzo
a
una
tempesta
Как
солнце
посреди
бури
Io
ti
faccio
una
promessa
in
questo
pezzo
Я
даю
тебе
обещание
в
этой
песне
Che
non
smetto
mai
un
secondo
Что
не
перестану
ни
на
секунду
Di
pensarti,
neanche
uno
Думать
о
тебе,
ни
на
одну
Ti
prometto
che
un
giorno
staremo
insieme
Обещаю
тебе,
что
однажды
мы
будем
вместе
Non
importa
se
ci
vuole
Неважно,
сколько
времени
потребуется
È
troppo
grande
questo
amore
Эта
любовь
слишком
велика
Te
lo
prometto
Обещаю
тебе
Darò
tutto
me
stesso
Я
отдам
всего
себя
Io
darò
il
massimo
Я
сделаю
все
возможное
Senza
avere
un
compromesso
Без
каких-либо
компромиссов
Non
mi
importa
più
del
resto
Меня
больше
не
интересует
все
остальное
Voglio
solo
un
posto
nostro
Я
хочу
только
наше
место
Voglio
casa
ed
un
lavoro
Я
хочу
дом
и
работу
Ed
avrò
tutto
ad
ogni
costo
И
я
добьюсь
всего
любой
ценой
Vorrei
dirti
che
ti
amo
Хочу
сказать
тебе,
что
люблю
тебя
Che
ti
amo
Что
люблю
тебя
Vorrei
dirti
che
ti
amo
e
non
mi
stanco
mai
Хочу
сказать
тебе,
что
люблю
тебя
и
никогда
не
устану
Dai
che
presto
ci
vediamo
Давай,
скоро
увидимся
Ce
ne
andremo
dove
il
mondo
non
ci
porta
guai
Уедем
туда,
где
мир
не
принесет
нам
бед
Dopo
sai
cosa
facciamo
Потом
знаешь,
что
сделаем
Che
facciamo?
Что
сделаем?
Te
lo
dico
nell'orecchio
però
sai
che
poi
Скажу
тебе
на
ушко,
но
знаешь,
что
потом
Se
non
mi
rispondi
ti
amo
Если
ты
не
ответишь,
люблю
тебя
Dopo
sai
mi
prendo
male
mentre
penso
a
noi
Потом,
знаешь,
мне
становится
плохо,
когда
думаю
о
нас
Spero
tanto
che
ti
piaccia
Надеюсь,
тебе
понравится
Questo
piccolo
regalo
Этот
маленький
подарок
So
che
non
mi
basterà
Знаю,
что
мне
не
хватит
Per
dire
tutto
ciò
che
provo
Чтобы
сказать
все,
что
я
чувствую
Perché
tutto
ciò
che
provo
Потому
что
все,
что
я
чувствую
È
più
complesso
quando
scrivo
Сложнее,
когда
я
пишу
Adoro
quando
sei
con
me
Обожаю,
когда
ты
со
мной
Tu
mi
fai
sentire
vivo
Ты
делаешь
меня
живым
Ascolta
questo
pezzo
Послушай
эту
песню
Se
ti
senti
troppo
sola
Если
тебе
слишком
одиноко
Così
vengo
da
te
Так
я
приду
к
тебе
Poi
vedrai
che
il
tempo
vola
Тогда
увидишь,
как
летит
время
E
prima
ancora
che
tu
possa
realizzarlo
И
прежде
чем
ты
успеешь
осознать
Sarò
fuori
dalla
porta
Я
буду
у
твоей
двери
Aprimi
ti
sto
suonando
Открой,
я
звоню
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Pio Gabugliese
Attention! Feel free to leave feedback.