Gantex - Senza Rispetto - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gantex - Senza Rispetto




Senza Rispetto
Без Уважения
Certe volte, questa vita fa tanto male
Иногда, эта жизнь причиняет столько боли,
E non meritiamo di soffrire così
И мы не заслуживаем таких страданий.
Beh... io stanotte mi chiedevo
Ну... я сегодня ночью спрашивал себя,
Mi chiedevo perché
Спрашивал себя, почему
Questa vita fa così male
Эта жизнь так больна.
Perché?
Почему?
Sono solo nella mia stanza
Я один в своей комнате,
Si son fatte le quattro di notte
Уже четыре часа ночи.
Sento nel petto
Чувствую в груди
L'ansia che avanza
Нарастающую тревогу.
Le voci che ho in testa
Голоса в моей голове
Mi prendono a botte
Избивают меня.
Ma che schifo la vita e la morte
Как же отвратительны жизнь и смерть.
C'è per forza un inizio e una fine
Должно быть начало и конец.
Ma la cosa più brutta di tutte
Но хуже всего
E' lasciare i tuoi cari quando vai a dormire
Оставлять своих близких, когда ложишься спать.
Ogni notte penso a mio nonno
Каждую ночь я думаю о своем дедушке.
Dopo mesi ancora ricordo
Спустя месяцы я всё ещё помню
Il profumo che aveva quel giorno
Запах, который был от него в тот день.
Dio mio, che fastidio assurdo
Боже мой, какой нелепый дискомфорт.
Il profumo dell'ipocrisia
Запах лицемерия.
Perché in vita nessuno lo ha amato
Потому что при жизни его никто не любил.
Mi sapeva di nostalgia
От него пахло ностальгией.
C'era una volta in cui l'ho già sentito
Однажды я уже чувствовал этот запах.
Era quando io avevo otto anni
Мне было восемь лет,
E quel giorno si che era buono
И в тот день он был таким добрым.
Non adesso, dopo dieci anni
Не то, что сейчас, десять лет спустя,
Che in mezzo agli affanni
Среди всех этих забот
Non ne ha messo uno
Он не приложил ни малейших усилий
Per tutti gli altri
Для всех остальных.
Si è rotto il culo
Он надрывался,
Ma per lui mai niente nessuno
Но для него самого никто никогда ничего не делал.
Tutti buoni solo a lamentarsi
Все только и умели жаловаться
Di soldi scarsi e cibo poco buono
На нехватку денег и плохую еду.
Però intanto nessuno lo amava
Но никто его не любил,
E non era scontato
И это было не само собой разумеющимся.
Per niente scontato
Совсем не само собой.
Tutto ciò che dava
Всё, что он давал,
Di tutto si privava
Во всём себе отказывал,
Per non vedere una figlia per strada
Чтобы его дочь не оказалась на улице.
Che grande rispetto parlare dei soldi davanti alla bara
Какое огромное неуважение говорить о деньгах перед гробом.
Mi chiedevo perché
Я спрашивал себя, почему
Questa vita fa così male
Эта жизнь так больна.
Perché? Perché?
Почему? Почему?
Penso che lui fosse troppo perfetto
Думаю, он был слишком хорошим,
Per restare ancora tra i vivi
Чтобы оставаться среди живых.
Per come è andata sono contento
Как бы там ни было, я рад,
Con il dolore prima o poi convivi
Что рано или поздно с болью сживаешься.
Certo è inutile dire qua adesso
Конечно, бесполезно сейчас говорить,
Quanta rabbia io abbia in fondo
Сколько злости у меня внутри.
Ma sticazzi, tanto è lo stesso
Но плевать, всё равно,
Il modo poi in cui gira il mondo
Так устроен этот мир.
Ve l'ho detto non serve a niente
Я же говорил, что это бесполезно,
Tanto si tratta di vita e di morte
Ведь речь идёт о жизни и смерти.
Non puoi evitarlo per sempre
Ты не можешь избежать этого навсегда,
Solo provare a sfidare la sorte
Можно лишь попытаться бросить вызов судьбе.
Magari ti va di fortuna
Может быть, тебе повезёт,
Oppure magari poi resti da solo
А может быть, ты останешься один.
Ma quello che fai non importa
Но что бы ты ни делал, неважно,
Finisci sempre sotto al suolo
Ты всё равно окажешься под землёй.
Però in tutto sto grande macello
Но во всей этой огромной суматохе
Perlomeno ha cresciuto me
По крайней мере, он вырастил меня.
Che non dico di essere perfetto
Не скажу, что я идеален,
Però almeno gli ho voluto bene
Но по крайней мере, я любил его.
Come ha fatto lui con me
Так же, как он любил меня.
Che mi ha fatto più che da padre
Он был для меня больше, чем отец.
Mi chiedevo mio padre dov'è?
Я спрашивал себя, где мой отец?
Poi a sei anni ho pensato cazzate
Потом, в шесть лет, я понял, что это глупости.
Ce l'ho qua il mio vero padre
Мой настоящий отец здесь, со мной.
E adesso, che è morto
И теперь, когда он умер,
Mezzo cuore con lui l'ho sepolto
Половина моего сердца похоронена вместе с ним.
L'altro mezzo lo tengo nel petto
Другую половину я храню в груди
Per chi ancora dimostra d'amarmi
Для тех, кто всё ещё показывает мне свою любовь.
La parte mancante la riempio da solo
Отсутствующую часть я заполню сам,
Con la forza di rialzarmi
С силой, чтобы подняться
E non lasciarmi cadere nel vuoto
И не позволить себе упасть в пустоту.





Writer(s): Antonio Pio Gabugliese


Attention! Feel free to leave feedback.