Lyrics and translation Gantex - Tragedia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
sento
fuori
posto
in
ogni
dove
Я
чувствую
себя
не
в
своей
тарелке
везде,
Non
riesco
a
far
uscire
le
parole
Не
могу
вымолвить
слова,
Mi
sento
un
po'
incompreso
Я
чувствую
себя
немного
непонятым,
E
questo
mondo
И
этот
мир
Vuole
farmi
toccare
di
nuovo
il
fondo
Хочет
снова
опустить
меня
на
дно.
Baby,
siamo
dispersi
Детка,
мы
потеряны,
Sparsi
come
gli
astri
Разбросаны,
как
звезды.
La
mia
testa
che
parte
per
mille
viaggi
Моя
голова
отправляется
в
тысячу
путешествий.
Dimmi
che
pensi
Скажи
мне,
что
ты
думаешь.
È
vero
che
si
aggiusta
tutto
Правда
ли,
что
все
наладится,
O
finiremo
in
mille
pezzi,
oh
no
Или
мы
разлетимся
на
тысячу
кусков,
о
нет.
Penso
che
forse
questo
Думаю,
что,
возможно,
этого
No
non
mi
basta
Нет,
мне
недостаточно,
Per
rimettere
su
in
sesto
Чтобы
привести
в
порядок
Questa
corazza
Эту
броню.
Quanti
drammi
dietro
e
traumi
Сколько
драм
и
травм
позади,
Da
non
raccontare
О
которых
не
расскажешь,
Che
ogni
giorno
questa
vita
Что
каждый
день
эта
жизнь
Me
la
fanno
odiare
Заставляет
меня
ненавидеть
ее.
Ma
dimmi
ti
prego
tutto
questo
Но
скажи
мне,
прошу,
все
это
A
cosa
porta?
К
чему
ведет?
Che
mi
sento
incatenato
Что
я
чувствую
себя
прикованным
A
una
realtà
distorta
К
искаженной
реальности.
Vorrei
solo
esser
libero
Я
хочу
просто
быть
свободным
E
non
farmi
male
И
не
причинять
себе
боль.
Vorrei
solo
un
po'
aiutare
Я
хочу
просто
немного
помочь,
Mica
farmi
odiare
А
не
вызывать
ненависть.
Ma
ora
ascolta
un
po'
come
mi
sento
Но
теперь
послушай,
как
я
себя
чувствую,
Ascolta
un
po'
come
mi
sento
Послушай,
как
я
себя
чувствую.
Freddo
e
calmo
fuori
Холодный
и
спокойный
снаружи,
Perché
brucia
dentro
Потому
что
горю
внутри,
Mentre
un
nodo
in
gola
Пока
ком
в
горле
Pesa
come
un
reggimento
Весит,
как
полк
Di
soldati
che
mirano
al
petto
Солдат,
целящихся
в
грудь.
Mi
sento
fuori
posto
in
ogni
dove
Я
чувствую
себя
не
в
своей
тарелке
везде,
Non
riesco
a
far
uscire
le
parole
Не
могу
вымолвить
слова,
Mi
sento
un
po'
incompreso
Я
чувствую
себя
немного
непонятым,
E
questo
mondo
И
этот
мир
Vuole
farmi
toccare
di
nuovo
il
fondo
Хочет
снова
опустить
меня
на
дно.
Sta
roba
che
mi
da
alla
testa
Эта
хрень,
которая
бьет
мне
в
голову,
Mi
da
alla
testa
Бьет
мне
в
голову.
Non
so
più
come
affrontare
questa
merda
Я
больше
не
знаю,
как
справиться
с
этим
дерьмом.
L'amore
è
come
droga
Любовь
как
наркотик,
Libera
ma
poi
ti
resta
Освобождает,
но
потом
остается
Il
retrogusto
se
finisce
male
Послевкусие,
если
все
заканчивается
плохо.
Che
tragedia
Какая
трагедия,
Ah,
che
tragedia
Ах,
какая
трагедия.
Mi
perdo
dentro
ste
rime
Я
теряюсь
в
этих
рифмах,
Che
la
vita
è
una
tragedia
Что
жизнь
— это
трагедия,
Dove
l'odio
porta
amore
Где
ненависть
приводит
к
любви,
E
amare
porta
ad
una
lapida
А
любовь
ведет
к
могильной
плите.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Pio Gabugliese
Attention! Feel free to leave feedback.