Gapes - Artemis - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Gapes - Artemis




Artemis
Artemis
Criado por lobos das acateias
Raised by wolves from the packs
Pegando as menininhas la do méier
Grabbing the little girls in Méier
Tipo homem aranha, jogando teia
Like Spiderman, throwing webs
Capa da playboy ta sentando, vem
Playboy centerfold's sitting down, come on
Me chamo leão
My name's Lion
Sou rei da cadeia
I'm the king of the jail
que pra essas bitch
But to these bitches
Eu chamo cadeira
I'm called a chair
Se tu fizer errado toma na orelha
If you do wrong, you'll get a slap on the ear
De trapper falido a cena ta cheia
To broke trapper, the scene's full
No banco de trás da minha BM
In the back seat of my BMW
Ela se acaba sentando geme
She's going wild, sitting down, moaning
Deusa do Olimpo, ela é tipo Artemis
Goddess of Olympus, she's like Artemis
Tipo a luz da lua que toca na gente
Like the moonlight that touches us
Quando eu olho pra lua reflete a gente
When I look at the moon, it reflects us
Ela é a única que confia em ti
She's the only one who trusts you
Enquanto eu bolo o beck
While I'm rolling the blunt
Ela fuma o pod
She smokes the dab
Depois da meia noite
After midnight
Eu te dou a sapati'
I'll give you the slippers
E eu olho essa bih
And I look at that hoe
Ela olha pra mim
She looks at me
Durante segundos
For seconds
Não sei o que sentir
I don't know what to feel
E ela é tipo o verde
And she's like the weed
Quando dança pra mim
When she dances for me
Balança a raba
She shakes her ass
Junto com a minha mente
Along with my mind
No banco de trás da minha BM
In the back seat of my BMW
Ela se acaba mandando DM
She's going wild, sending DMs
E eu amo essa vida
And I love this life
Eu adoro isso aqui
I love this here
To sempre vivendo uma nova bati'
I'm always living a new battle
Vivendo uma vibe louca
Living a crazy vibe
Pensando sempre
Always thinking
Na minha professora
About my teacher
Que sempre dizia
Who always used to say
Que eu não ia ser nada
That I would be nothing
Por causa das minhas notas
Because of my grades
Tiradas na escola
Earned in school
Criado por lobos das alcateias
Raised by wolves from the packs
Pegando as menininhas la do Méier
Grabbing the little girls in Méier
Lembrei das minhas broncas
I remembered my scoldings
Na Doroteia
In Doroteia
Meu mano, odiava aquela véia
My man, I hated that old woman
Tipo homem aranha
Like Spiderman,
Jogando teia
Throwing webs
Queria ver o goku virando saya'
I wanted to see Goku turn into a Saiyan
E com tudo isso eu sinto saudade
And with all that I miss
Daquele tempo que nunca mais veio
The time that never came again
No banco de trás da minha BM
In the back seat of my BMW
Ela se acaba mandando DM
She's going wild, sending DMs
E eu amo essa vida
And I love this life
Eu adoro isso aqui
I love this here
To sempre vivendo uma nova bati'
I'm always living a new battle
Vivendo uma vibe louca
Living a crazy vibe
Pensando sempre
Always thinking
Na minha professora
About my teacher
Que sempre dizia
Who always used to say
Que eu não ia ser nada
That I would be nothing
Por causa das minhas notas
Because of my grades
Tiradas na escola
Earned in school
Meu mano, você sabe
My man, you know
A vida não tem cola
Life is no joke
Então fica esperto
So stay smart
Quem ta na sua bota
Who's in your shoes
Nem todos que você acha é de verdade
Not everyone you think is real
querendo quebrar suas costas
Just wants to break your back






Attention! Feel free to leave feedback.