Gapes - Black Cat (Speed) - translation of the lyrics into German

Black Cat (Speed) - Gapestranslation in German




Black Cat (Speed)
Schwarze Katze (Speed)
contei até um
Habe nur bis eins gezählt
É o tempo que ela me devora
Das ist die Zeit, die sie mich verschlingt
Eu dei zoom
Ich habe gezoomt
Na sua bunda bem na hora
Auf ihren Hintern genau in dem Moment
Fez tum-tum
Machte bumm-bumm
Tipo o grave que bate agora
Wie der Bass, der jetzt schlägt
mais um
Nur noch eine
Minuto aqui na minha toca
Minute hier in meinem Versteck
Aiaiai
Aiaiai
7 da manhã pra onde 'cê vai?
7 Uhr morgens, wohin gehst du?
Por que eu pergunto ainda?
Warum frage ich überhaupt noch?
Essa felina me lembra a mulher gato (aiaiai)
Diese Katze erinnert mich an Catwoman (aiaiai)
Aiaiai
Aiaiai
7 da manhã pra onde 'cê vai?
7 Uhr morgens, wohin gehst du?
Por que eu pergunto ainda?
Warum frage ich überhaupt noch?
Essa maldita maldição gato preto
Dieser verdammte Fluch der schwarzen Katze
Aiaiai
Aiaiai
7 da manhã pra onde 'cê vai?
7 Uhr morgens, wohin gehst du?
Por que eu pergunto ainda?
Warum frage ich überhaupt noch?
Essa felina me lembra a mulher gato
Diese Katze erinnert mich an Catwoman
Eu acordei... ah não, deixa
Ich bin aufgewacht... ach nein, egal
Eu acordei
Ich bin aufgewacht
Como olhar dessa mina que me fascina
Mit dem Blick dieses Mädchens, der mich fasziniert
Acho que era mais uma alucinação
Ich glaube, es war nur eine weitere Halluzination
Fui criado por lobos
Ich wurde von Wölfen aufgezogen
Essa é minha presa
Das ist meine Beute
Deusa da lua me enfeitiça
Mondgöttin verzaubert mich
Mas por algum motivo
Aber aus irgendeinem Grund
Não sai da minha cabeça
Geht sie mir nicht aus dem Kopf
Quem sabe algum dia talvez eu te esqueça
Vielleicht vergesse ich dich eines Tages
(Aiaiai)
(Aiaiai)
Aiaiai
Aiaiai
7 da manhã pra onde 'cê vai?
7 Uhr morgens, wohin gehst du?
Por que eu pergunto ainda?
Warum frage ich überhaupt noch?
Essa felina me lembra a mulher gato (aiaiai)
Diese Katze erinnert mich an Catwoman (aiaiai)
Aiaiai
Aiaiai
7 da manhã pra onde 'cê vai?
7 Uhr morgens, wohin gehst du?
Por que eu pergunto ainda?
Warum frage ich überhaupt noch?
Essa maldita maldição gato preto
Dieser verdammte Fluch der schwarzen Katze
Aiaiai
Aiaiai






Attention! Feel free to leave feedback.