Gapes feat. Dougb - Peste Negra - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Gapes feat. Dougb - Peste Negra




Peste Negra
Black Death
(Sorria, você está sendo filmado)
(Smile, your’re on camera)
Alguns me chamam de novo Houdini
Some call me the new Houdini
Outros de Arsene Lupin
Others Arsène Lupin
Lembrei dessa bitch
I thought of this bitch
Quer sentar pra mim,
Want to sit on me
Com a venda na cara to tipo Lee Sin
With the blindfold on like Lee Sin
Minha mina é uma fada,
My girl's a fairy
De noite é plin plin
At night, it's plin plin
Sei q o flow ta bunitin
I know the flow is pretty
Ela não te da porque voce é lite skin
She won't give it to you because you're light-skinned
(Ow viado, canta um pouco mais negrão ae)
(Oh, dick, sing a little more, n****)
Eu pego a sua bih dentro da sua casa
I take your bitch in your house
Olhou meu boot, sabe, ta caro
Looked at my boot, you know it's expensive
Minha pele brilhando, junto com meu Philippe
My skin shines with my Philippe
Caucasiano ta querendo hype
Caucasians just want hype
Cepando sua mina e vai assistir
Stalking your girl and you’re just gonna watch
Encho ela de rubi
I fill her with rubies
Tipo Jamal papo todas branquinha
Like Jamal, I talk to all the white girls
(Só as nenenzinha)
(Only the little girls)
Ice no pescoço que brilha com flash
Ice on my neck that shines with flash
Gotejo cristal, quando cai é splash
Dripping crystal, when it falls it's splash
sabe que eu tenho fetiche em cash
You know I have a fetish for cash
Quando dropa o beat sua raba mexe
When the beat drops, your ass already moves
Então abracadabra, suas pernas se abra
So abracadabra, open your legs
Seu swing é cansado, te falta levada
Your swing is tired, you lack drive
Baby foi mau mas eu não sou seu Superman
Baby I’m sorry but I'm not your Superman
Chego hora da caça, a presa é a loira da Balmain
I arrive at hunting time, the prey is the blonde from Balmain
Gamou no 212, ficou louca, ficou crazy
She fell for 212, she went crazy, she went crazy
Com whiskey com redbull
With whiskey and Red Bull
Se jogou na minha cama, xota cor Majin boo
She threw herself on my bed, her cunt the color of Majin Boo
Paraiso de mulher, moleque, é la no sul, na zona sul
A woman's paradise, dude, it's down south, in the south zone
Chapou no azul
She hit the blue
Ela pegou meu contato na boate azul
She got my number at the blue club
Meu olho ta vermelho, mais eu to de juju
My eye is red, but I'm on voodoo
Ela nem me conhece, ja quer me dar o...
She doesn't even know me, she wants to give me her...
Descendo até o chão, puta tentação
Going down to the ground, what a temptation
Bundão balançou quando escutou meu som
Your butt shook when you heard my song
Seu olho brilhou quando tomou copão
Your eye sparkled when you had a drink
Minha bala halls enche de tesão
My Halls mint fills you with lust
Passando de nave, mais não sou astronauta
Driving in my ship, but I’m not an astronaut
Domando serpente mesmo sem usar flauta
Taming serpents even without using a flute
Recruta as amigas, que bebida não falta
Recruit your friends, there's no shortage of drinks
Os nego estorou, e hoje a classe é alta
The n***** blew up, and today the class is high
Balança a varinha, que a vara quer raba
Swing the wand, the rod wants ass
Senta pros pit que a sentada é braba
Sit down for the dick because the blowjob is savage
Isso é mesmo real não é conto de fadas
This is very real, it's not a fairy tale
Em cima de mim tinker bell, com seu jeitinho fada
Tinker Bell on top of me, with her evil fairy manner
(1, 2, 3, testando)
(1, 2, 3, testing)
Alguns me chamam de novo Houdini
Some call me the new Houdini
Outros de Arsene Lupin
Others Arsène Lupin
Lembrei dessa bitch
I thought of this bitch
Quer sentar pra mim,
Want to sit on me
Com a venda na cara to tipo Lee Sin
With the blindfold on like Lee Sin
Desculpa tomar sua mina pra mim
Sorry to take your girl for me
é que ela gosta dos que é mais negrin
is that she likes the ones who are blacker
Domei a tigresa e eu nem sou o Pi
I tamed the tigress and I'm not even Pi
Rico ficou mais facin
Rico got more fascinating
Agora elas quer, e eu dou mole sim
Now they want it, and I'll give it to them
Pegando as loirinha do olho clarin
Taking the blondes with the bright eyes
Se liga neguin
Listen up, n****
Sei bem que ta assim
I know it's like this
Virou palmiteiro, pegando as boyzinha
You became a gigolos, picking up boyish girls
E eu não vou moscar
And I'm not gonna bite
Minha vida é assim
My life is like this
Se eu ficar de touca
If I wear a cap,
Quem pega pra mim?
Who'll pick up for me?





Writer(s): Doug Black, Gabriel Silva


Attention! Feel free to leave feedback.