Lyrics and translation Gapes - Torments
Sentimentos
nunca
passam,
bae
Чувства
никогда
не
проходят,
бэ
Como
um
cometa,
eu
sou
passageiro
Как
комета,
я
пассажир.
Talvez
eu
perca
meu
próximo
voo
Может
быть,
я
пропущу
свой
следующий
рейс
Ou
não
da
para
saber
Или
не
да,
чтобы
знать,
Fiz
seu
salário
só
em
1 mês
Я
сделал
свою
зарплату
только
за
1 месяц
Talvez
um
dia
cê'
consegue
Может
быть,
однажды
ты
сможешь
Daqui
uns
anos
você
vai
ver
o
nome
Через
несколько
лет
вы
увидите
имя
Que
nunca
jurou
que
ia
Который
никогда
не
клялся,
что
я
Erros
que
refletem
na
minha
vida
Ошибки,
которые
отражаются
в
моей
жизни
Tipo
quando
eu
olho
pro
espelho,
bae
(yeah)
Например,
когда
я
смотрю
в
зеркало,
бэ
(да)
Agora
eu
entendo
o
que
a
porra
do
espelho
Теперь
я
понимаю,
что
гребаное
зеркало
Queria
me
dizer,
bae
(yeah)
Хотел
сказать
мне,
бэ
(да)
Falta
de
esperança,
o
ego,
orgulho
Отсутствие
надежды,
эго,
гордость
Talvez
me
envenenou
(yeah)
Может
быть,
это
отравило
меня
(да)
Ou
só
foi
o
fato
da
obsessão
que
eu
tive
Или
это
был
просто
факт
одержимости,
которая
у
меня
была
Por
isso
me
salvou,
bae
Так
что
это
спасло
меня,
бэ
Perdido
no
espaço-tempo
Потерянный
в
пространстве-времени
Ou
nos
pensamentos
Или
в
мыслях
Que
atrapalham
o
dia
inteiro
Которые
мешают
весь
день
Será
que
é
só
um
momento
Может
быть,
это
всего
лишь
мгновение
Ou
esse
talento
Или
этот
талант
Que
vai
me
levar
ao
topo
Что
приведет
меня
к
вершине
Que
me
comove
por
dentro
Что
трогает
меня
внутри.
Que
vai
ser
questão
de
tempo
Это
будет
вопросом
времени
Sinto
que
to
ficando
lento
Я
чувствую,
что
это
становится
медленным
Será
que
é
por
causa
dos
meus
tormentos
Будет
ли
это
из-за
моих
мучений
Acho
que
é
o
karma
Я
думаю,
что
это
карма
Que
veio
me
avisar
Который
пришел
предупредить
меня
Cuidado
com
os
outros
Остерегайтесь
других
Tanta
influência
Так
много
влияния
Que
eles
vão
me
causar
Что
они
причинят
мне
Sua
mente
um
inferno
Твой
разум
ад
E
ela
vazou
denovo
И
она
просочилась
снова
Me
sinto
no
fundo
do
poço
Я
чувствую
себя
на
дне
Acho
que
vou
transformar
a
música
Думаю,
я
преобразую
музыку
Em
uma
forma
de
distração
В
форме
отвлечения
Foi
aí
que
eu
vi
então
Вот
где
я
тогда
увидел
это
Como
o
destino
trabalhou
comigo
Как
судьба
работала
со
мной
Pessoas
superficiais
Поверхностные
люди
Que
levam
as
outras
como
inspiração
Которые
берут
других
как
вдохновение
E
acabam
como
animais
И
в
конечном
итоге,
как
животные,
Só
como
uma
forma
de
humilhação
Только
как
форма
унижения
Diretamente
de
paulicity
Непосредственно
из
paulicity
Ou
melhor,
do
meu
quarto
Вернее,
из
моей
комнаты
Vou
matar
essa
sede
Я
утолю
эту
жажду.
E
um
dia
a
cidade
vai
gritar
И
однажды
город
будет
кричать
Erros
que
refletem
na
minha
vida
Ошибки,
которые
отражаются
в
моей
жизни
Tipo
quando
eu
olho
pro
espelho,
bae
(yeah)
Например,
когда
я
смотрю
в
зеркало,
бэ
(да)
Agora
eu
entendo
o
que
a
porra
do
espelho
Теперь
я
понимаю,
что
гребаное
зеркало
Queria
me
dizer,
bae
(yeah)
Хотел
сказать
мне,
бэ
(да)
Falta
de
esperança,
o
ego,
orgulho
Отсутствие
надежды,
эго,
гордость
Talvez
me
envenenou
(yeah)
Может
быть,
это
отравило
меня
(да)
Ou
só
foi
o
fato
da
obsessão
que
eu
tive
Или
это
был
просто
факт
одержимости,
которая
у
меня
была
Por
isso
me
salvou,
bae
Так
что
это
спасло
меня,
бэ
Perdido
no
espaço-tempo
Потерянный
в
пространстве-времени
Ou
nos
pensamentos
Или
в
мыслях
Que
atrapalham
o
dia
inteiro
Которые
мешают
весь
день
Será
que
é
só
um
momento
Может
быть,
это
всего
лишь
мгновение
Ou
esse
talento
Или
этот
талант
Que
vai
me
levar
ao
topo
Что
приведет
меня
к
вершине
Que
me
comove
por
dentro
Что
трогает
меня
внутри.
Que
vai
ser
questão
de
tempo
Это
будет
вопросом
времени
Sinto
que
to
ficando
lento
Я
чувствую,
что
это
становится
медленным
Será
que
é
por
causa
dos
meus
tormentos
Будет
ли
это
из-за
моих
мучений
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Silva
Attention! Feel free to leave feedback.