Garaj - Abbas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Garaj - Abbas




Abbas
Гараж
Sıkıldım aynı odadan aynı takıntıdan
Я устал от одной комнаты, от одной и той же идеи фикс,
Yoruldum kendimle uğraşmaktan
Устал от возни с самим собой.
Uyudum günlerce ne geçti elime
Спал несколько дней, а что мне это дало?
Daha fazla duramadım geride
Больше не мог оставаться позади.
Kanmadım kendime, karşıya geçtim
Не стал сидеть на месте, перешел на другую сторону,
Dolandım şehrin ağır barlarında
Крутился в шумных барах города.
İçimden geçen aslında bu değildi
Но на самом деле мне хотелось совсем не этого,
Gene de uzatmadan konuştuğum insanlar var
И все же, были люди, с которыми я говорил недолго.
Çık o kutunun içinden abbas, çık o kutunun içinden
Вылезай из своей коробки, Аббас, вылезай из своей коробки,
Çık o kutunun içinden abbas, çık o kutunun içinden
Вылезай из своей коробки, Аббас, вылезай из своей коробки,
Çık o kutunun içinden abbas, çık o kutunun içinden
Вылезай из своей коробки, Аббас, вылезай из своей коробки,
Çık o kutunun içinden abbas, çık o kutunun içinden
Вылезай из своей коробки, Аббас, вылезай из своей коробки.
Sırtımı dayadım en yosunlu ağaca
Прислонился спиной к самому мшистому дереву,
Dokundum toprağa, ateşe, havaya, suya
Прикоснулся к земле, огню, воздуху, воде.
Rüzgar girdi aklıma, güneş yaktı ensemi
Ветер ворвался в мои мысли, солнце опалило затылок,
Denizin kiri kurudu saçlarımda
Морская грязь засохла в моих волосах.
Çık o kutunun içinden abbas, çık o kutunun içinden
Вылезай из своей коробки, Аббас, вылезай из своей коробки,
Çık o kutunun içinden abbas, çık o kutunun içinden
Вылезай из своей коробки, Аббас, вылезай из своей коробки,
Çık o kutunun içinden abbas, çık o kutunun içinden
Вылезай из своей коробки, Аббас, вылезай из своей коробки,
Çık o kutunun içinden abbas, çık o kutunun içinden
Вылезай из своей коробки, Аббас, вылезай из своей коробки.
Çık o kutunun içinden abbas, çık o kutunun içinden
Вылезай из своей коробки, Аббас, вылезай из своей коробки,
Çık o kutunun içinden abbas, çık o kutunun içinden
Вылезай из своей коробки, Аббас, вылезай из своей коробки,
Çık o kutunun içinden abbas, çık o kutunun içinden
Вылезай из своей коробки, Аббас, вылезай из своей коробки,
Çık o kutunun içinden abbas, çık o kutunun içinden
Вылезай из своей коробки, Аббас, вылезай из своей коробки.





Writer(s): Fethi Taner Kafagil, Burak Erhan Gungormus


Attention! Feel free to leave feedback.