Lyrics and translation Garaj - Abbas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sıkıldım
aynı
odadan
aynı
takıntıdan
Я
устал
от
одной
комнаты,
от
одной
и
той
же
идеи
фикс,
Yoruldum
kendimle
uğraşmaktan
Устал
от
возни
с
самим
собой.
Uyudum
günlerce
ne
geçti
elime
Спал
несколько
дней,
а
что
мне
это
дало?
Daha
fazla
duramadım
geride
Больше
не
мог
оставаться
позади.
Kanmadım
kendime,
karşıya
geçtim
Не
стал
сидеть
на
месте,
перешел
на
другую
сторону,
Dolandım
şehrin
ağır
barlarında
Крутился
в
шумных
барах
города.
İçimden
geçen
aslında
bu
değildi
Но
на
самом
деле
мне
хотелось
совсем
не
этого,
Gene
de
uzatmadan
konuştuğum
insanlar
var
И
все
же,
были
люди,
с
которыми
я
говорил
недолго.
Çık
o
kutunun
içinden
abbas,
çık
o
kutunun
içinden
Вылезай
из
своей
коробки,
Аббас,
вылезай
из
своей
коробки,
Çık
o
kutunun
içinden
abbas,
çık
o
kutunun
içinden
Вылезай
из
своей
коробки,
Аббас,
вылезай
из
своей
коробки,
Çık
o
kutunun
içinden
abbas,
çık
o
kutunun
içinden
Вылезай
из
своей
коробки,
Аббас,
вылезай
из
своей
коробки,
Çık
o
kutunun
içinden
abbas,
çık
o
kutunun
içinden
Вылезай
из
своей
коробки,
Аббас,
вылезай
из
своей
коробки.
Sırtımı
dayadım
en
yosunlu
ağaca
Прислонился
спиной
к
самому
мшистому
дереву,
Dokundum
toprağa,
ateşe,
havaya,
suya
Прикоснулся
к
земле,
огню,
воздуху,
воде.
Rüzgar
girdi
aklıma,
güneş
yaktı
ensemi
Ветер
ворвался
в
мои
мысли,
солнце
опалило
затылок,
Denizin
kiri
kurudu
saçlarımda
Морская
грязь
засохла
в
моих
волосах.
Çık
o
kutunun
içinden
abbas,
çık
o
kutunun
içinden
Вылезай
из
своей
коробки,
Аббас,
вылезай
из
своей
коробки,
Çık
o
kutunun
içinden
abbas,
çık
o
kutunun
içinden
Вылезай
из
своей
коробки,
Аббас,
вылезай
из
своей
коробки,
Çık
o
kutunun
içinden
abbas,
çık
o
kutunun
içinden
Вылезай
из
своей
коробки,
Аббас,
вылезай
из
своей
коробки,
Çık
o
kutunun
içinden
abbas,
çık
o
kutunun
içinden
Вылезай
из
своей
коробки,
Аббас,
вылезай
из
своей
коробки.
Çık
o
kutunun
içinden
abbas,
çık
o
kutunun
içinden
Вылезай
из
своей
коробки,
Аббас,
вылезай
из
своей
коробки,
Çık
o
kutunun
içinden
abbas,
çık
o
kutunun
içinden
Вылезай
из
своей
коробки,
Аббас,
вылезай
из
своей
коробки,
Çık
o
kutunun
içinden
abbas,
çık
o
kutunun
içinden
Вылезай
из
своей
коробки,
Аббас,
вылезай
из
своей
коробки,
Çık
o
kutunun
içinden
abbas,
çık
o
kutunun
içinden
Вылезай
из
своей
коробки,
Аббас,
вылезай
из
своей
коробки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fethi Taner Kafagil, Burak Erhan Gungormus
Attention! Feel free to leave feedback.