Shut Your Mouth (Broadway Project Remix) -
Garbage
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shut Your Mouth (Broadway Project Remix)
Halt den Mund (Broadway Project Remix)
Shut
your
mouth
Halt
den
Mund
Try
not
to
panic
Versuch,
nicht
in
Panik
zu
geraten
You
can
do
it
Du
schaffst
das
Shut
your
mouth
Halt
den
Mund
Try
not
to
panic
Versuch,
nicht
in
Panik
zu
geraten
Welcome,
we
love
you,
we
hate
you,
we
love
you
Willkommen,
wir
lieben
dich,
wir
hassen
dich,
wir
lieben
dich
We
want
you,
we
need
you,
we
wish
we
were
like
you
Wir
wollen
dich,
wir
brauchen
dich,
wir
wünschten,
wir
wären
wie
du
They
say
you're
a
saint,
you're
a
whore,
you're
a
sinner
Sie
sagen,
du
bist
ein
Heiliger,
du
bist
eine
Hure,
du
bist
ein
Sünder
That
he
had
you,
made
you,
can't
live
without
you
Dass
er
dich
hatte,
dich
formte,
ohne
dich
nicht
leben
kann
Would
you
confess
if
we
asked
that
you
nurture
Würdest
du
gestehen,
wenn
wir
dich
bitten
würden,
den
Drang
zu
nähren
The
urge
to
declare
that
it's
time
Zu
erklären,
dass
es
Zeit
ist
To
settle
down
with
a
man
of
your
own
Sich
mit
einem
Mann
deiner
Wahl
niederzulassen
You
want
a
baby,
a
family,
a
piece
of
security?
Du
willst
ein
Baby,
eine
Familie,
ein
Stück
Sicherheit?
Shut
your
mouth
Halt
den
Mund
Try
not
to
panic
Versuch,
nicht
in
Panik
zu
geraten
Just
shut
your
mouth
Halt
einfach
den
Mund
If
you
can
do
it
Wenn
du
es
schaffst
Shut
your
mouth
Halt
den
Mund
Try
not
to
panic
Versuch,
nicht
in
Panik
zu
geraten
Just
shut
your
mouth
Halt
einfach
den
Mund
If
you
can
do
it
Wenn
du
es
schaffst
Just
shut
your
mouth
Halt
einfach
den
Mund
What's
your
opinion
of
the
dire
situation?
Was
ist
deine
Meinung
zu
der
schlimmen
Situation?
In
our
land
here,
our
guest
here,
of
course
you'll
be
nice
here
In
unserem
Land
hier,
unser
Gast
hier,
natürlich
wirst
du
hier
nett
sein
How
do
you
feel
about
God
and
religion?
Wie
stehst
du
zu
Gott
und
Religion?
Are
you
good
people?
Bad
people?
Seid
ihr
gute
Menschen?
Schlechte
Menschen?
Your
place,
my
place,
make
her
bring
that
famous
face
Dein
Platz,
mein
Platz,
bring
sie
dazu,
dieses
berühmte
Gesicht
zu
zeigen
You
got
some?
You
want
some?
You
wanna
let
me
get
you
some?
Hast
du
was?
Willst
du
was?
Willst
du,
dass
ich
dir
was
besorge?
We
know
your
music
but
of
course
we'd
never
buy
it
Wir
kennen
deine
Musik,
aber
natürlich
würden
wir
sie
nie
kaufen
It's
too
fake,
man.
Right,
man!
We
don't
give
a
fucking
damn!
Sie
ist
zu
unecht,
Mann.
Stimmt,
Mann!
Das
ist
uns
verdammt
egal!
Shut
your
mouth
Halt
den
Mund
Try
not
to
panic
Versuch,
nicht
in
Panik
zu
geraten
Just
shut
your
mouth
Halt
einfach
den
Mund
If
you
can
do
it
Wenn
du
es
schaffst
Shut
your
mouth
Halt
den
Mund
Try
not
to
panic
Versuch,
nicht
in
Panik
zu
geraten
Just
shut
your
mouth
Halt
einfach
den
Mund
If
you
can
do
it
Wenn
du
es
schaffst
Just
shut
your
mouth
Halt
einfach
den
Mund
Just
shut
your
mouth
Halt
einfach
den
Mund
Just
shut
your
mouth
Halt
einfach
den
Mund
You
can
do
it
Du
schaffst
das
Shut
your
mouth
Halt
den
Mund
You
can
do
it
Du
schaffst
das
Shut
your
mouth
Halt
den
Mund
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shirley Manson, Steve Marker, Bryan Vig, Douglas Erickson
Attention! Feel free to leave feedback.