Lyrics and translation Garbage - Parade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get
it
right
Пойми
это
правильно.
Get
it
right
now
Получите
это
прямо
сейчас.
Get
it
right
Пойми
это
правильно.
Do
it
good
Сделай
это
хорошо!
Get
it
right
now
Получите
это
прямо
сейчас.
Get
it
right
Пойми
это
правильно.
Get
it
right
now
Получите
это
прямо
сейчас.
Get
it
right
Пойми
это
правильно.
Do
it
good
Сделай
это
хорошо!
Get
it
right
now
Получите
это
прямо
сейчас.
Oh
let′s
bomb
the
factory
О,
давай
взорвем
завод!
That
makes
all
the
wannabes
Это
делает
всех
подражателей.
Let's
burst
all
the
bubbles
Давай
разорвем
все
пузыри!
That
brainwash
the
masses
Это
промывает
мозги
массам.
As
far
as
I
can
tell
Насколько
я
могу
судить
...
It
doesn′t
matter
who
you
are
Неважно,
кто
ты,
If
you
can
believe
there's
something
worth
fighting
for
если
ты
можешь
поверить,
что
за
что-то
стоит
бороться.
The
color
of
an
eye
Цвет
глаз
...
The
glory
of
a
sudden
view
Слава
внезапного
взгляда.
The
baby
in
your
arms
Малыш
в
твоих
объятиях.
The
smile
he
always
shoots
at
you
Улыбка,
что
он
всегда
стреляет
в
тебя.
Believing
(believing)
in
nothing
(in
nothing)
Верить
(верить)
ни
во
что
(ни
во
что).
Makes
life
(makes
life)
so
boring
(so
boring)
Делает
жизнь
(делает
жизнь)
такой
скучной
(такой
скучной).
So
let's
pray
(so
let′s
pray)
for
something
(for
something)
Так
давай
же
помолимся
(так
давай
помолимся)
о
чем-нибудь
(о
чем-нибудь).
To
feel
good
(to
feel
good)
in
the
morning
(in
the
morning)
Чувствовать
себя
хорошо
(чувствовать
себя
хорошо)
утром
(утром)
As
far
as
I
can
tell
Насколько
я
могу
судить
...
It
doesn′t
matter
who
you
are
Неважно,
кто
ты,
If
you
can
believe
there's
something
worth
fighting
for
если
ты
можешь
поверить,
что
за
что-то
стоит
бороться.
The
color
of
an
eye
Цвет
глаз
...
The
glory
of
a
sudden
view
Слава
внезапного
взгляда.
The
baby
in
your
arms
Малыш
в
твоих
объятиях.
The
smile
he
always
shoots
at
you
Улыбка,
что
он
всегда
стреляет
в
тебя.
Get
it
right
Пойми
это
правильно.
Get
it
right
now
Получите
это
прямо
сейчас.
Get
it
right
Пойми
это
правильно.
Do
it
good
Сделай
это
хорошо!
Get
it
right
now
Получите
это
прямо
сейчас.
Get
it
right
Пойми
это
правильно.
Get
it
right
now
Получите
это
прямо
сейчас.
Get
it
right
Пойми
это
правильно.
Do
it
good
Сделай
это
хорошо!
Get
it
right
now
Получите
это
прямо
сейчас.
Oh
doctor
we′re
dying
О,
доктор,
мы
умираем.
There's
no
use
in
crying
Нет
смысла
плакать.
So
live
for
tomorrow
Так
живи
ради
завтрашнего
дня.
And
do
what
you
have
to
И
делай
то,
что
должен.
As
far
as
I
can
tell
Насколько
я
могу
судить
...
It
doesn′t
matter
who
you
are
Неважно,
кто
ты,
If
you
can
believe
there's
something
worth
fighting
for
если
ты
можешь
поверить,
что
за
что-то
стоит
бороться.
The
color
of
an
eye
Цвет
глаз
...
The
glory
of
a
sudden
view
Слава
внезапного
взгляда.
The
baby
in
your
arms
Малыш
в
твоих
объятиях.
The
smile
he
always
shoots
at
you
Улыбка,
что
он
всегда
стреляет
в
тебя.
So
let′s
pray
(so
let's
pray)
for
something
(for
something)
Так
давай
же
помолимся
(так
давай
помолимся)
о
чем-нибудь
(о
чем-нибудь).
To
feel
good
(to
feel
good)
in
the
morning
(in
the
morning)
Чувствовать
себя
хорошо
(чувствовать
себя
хорошо)
утром
(утром)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shirley Manson, Steve Marker, Douglas Erickson, David Vig
Attention! Feel free to leave feedback.