Lyrics and translation Garbage - Untouchable
This
is
nothing
new
to
me
Для
меня
в
этом
нет
ничего
нового
It
takes
more
than
what
you′ve
got
to
frighten
me
Нужно
больше,
чем
то,
что
у
тебя
есть,
чтобы
напугать
меня.
I'm
not
scared
of
you
Я
не
боюсь
тебя.
There′s
nothing
you
can
do
or
take
from
me
Ты
ничего
не
можешь
сделать
или
забрать
у
меня.
Untouchable
Неприкасаемый
You
think
you're
untouchable
Ты
думаешь
что
ты
неприкасаемый
That
no
one's
untouchable
Никто
не
может
быть
неприкосновенным.
You′re
bound
to
lose
the
game
Ты
обречен
на
поражение.
There′s
no
one
else
to
blame
Больше
некого
винить.
You
play
so
safe
and
you're
not
riskin′
enough
Ты
играешь
так
осторожно,
и
ты
недостаточно
рискуешь.
You
are
doomed
to
be
undone
Ты
обречен
на
гибель.
I
swear
I'll
be
the
one
to
bring
you
down
Клянусь,
я
буду
тем,
кто
уничтожит
тебя.
It′s
all
your
fault
'cause
you
got
caught
Это
все
твоя
вина,
потому
что
ты
попался.
Untouchable
Неприкасаемый
You
think
you′re
untouchable
Ты
думаешь
что
ты
неприкасаемый
That
no
one's
untouchable
Никто
не
может
быть
неприкосновенным.
It
must
be
nice
to
be
so
sure
Должно
быть,
приятно
быть
таким
уверенным.
And
never
feel
insecure
И
никогда
не
чувствовать
себя
неуверенно.
It
must
feel
good
to
believe
Должно
быть,
приятно
верить.
You're
always
right
and
you′re
never
wrong
Ты
всегда
прав
и
никогда
не
ошибаешься.
You′ve
got
something
to
say
Тебе
есть
что
сказать.
You'd
say
it
to
my
face
and
be
a
man
about
it
Ты
бы
сказал
мне
это
в
лицо
и
был
бы
мужчиной.
You′ve
got
a
problem
with
me
У
тебя
проблемы
со
мной.
Don't
go
behind
my
back
just
like
a
baby
Не
ходи
за
моей
спиной,
как
ребенок.
Untouchable
Неприкасаемый
(Pride
comes
before)
(гордость
приходит
раньше)
You
think
you′re
untouchable
Ты
считаешь
себя
неприкасаемым
(You
take
a
fall)
(Ты
падаешь)
(You'd
best
beware)
(Тебе
лучше
остерегаться)
No
one′s
untouchable
Неприкосновенных
нет.
(A
woman
scorned)
(Презренная
женщина)
Untouchable
Неприкасаемый
(Pride
comes
before)
(гордость
приходит
раньше)
You
think
you're
untouchable
Ты
считаешь
себя
неприкасаемым
(You
take
a
fall)
(Ты
падаешь)
(You'd
best
beware)
(Тебе
лучше
остерегаться)
No
one′s
untouchable
Неприкосновенных
нет.
(A
woman
scorned)
(Презренная
женщина)
No
one′s
untouchable
Неприкосновенных
нет.
You
think
you're
untouchable
Ты
считаешь
себя
неприкасаемым
No
one′s
untouchable
Неприкосновенных
нет.
No
one's
untouchable
Неприкосновенных
нет.
No
one′s
untouchable
Неприкосновенных
нет.
No
one's
untouchable
Неприкосновенных
нет.
No
one′s
untouchable
Неприкосновенных
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erickson Douglas Elwin, Manson Shirley Ann, Marker Steve W, Vig Bryan David
Attention! Feel free to leave feedback.