Lyrics and translation Gareth Gates - Enough of Me
C′mon,
I'm
not
your
everyday
average
celebrity
Да
ладно
тебе,
я
не
обычная
среднестатистическая
знаменитость.
I
don′t
complain
about
the
life
I
live
Я
не
жалуюсь
на
жизнь,
которой
живу.
And
I
appreciate
the
lovin'
that
your
showin'
me
И
я
ценю
ту
любовь,
которую
ты
мне
показываешь.
I
believe
what
you
give
is
what
you
get
Я
верю,
что
ты
получаешь
то,
что
отдаешь.
Every
time
they
wanna
bring
the
heat
Каждый
раз,
когда
они
хотят
принести
жару.
I
flash
a
smile
at
the
paparazzi
Я
улыбаюсь
папарацци.
All
my
life
I
always
dreamt
of
this
Всю
свою
жизнь
я
мечтал
об
этом.
So
you
know
I′m
embracing
it
Так
что
ты
знаешь,
что
я
принимаю
это.
Oh
yeah,
everybody
wants
a
piece
of
me
О
да,
все
хотят
кусочек
меня.
To
get
a
glimpse
of
the
life
I
lead
Чтобы
получить
представление
о
жизни,
которую
я
веду.
If
you
wanna
see,
if
I′m
down
Если
ты
хочешь
увидеть,
если
я
упаду
...
There's
enough
of
me,
to
go
around
Меня
достаточно,
чтобы
ходить
вокруг
да
около.
You
might
see
me
as
a
superstar
Возможно,
ты
увидишь
во
мне
суперзвезду.
But
I
don′t
even
drive
a
fancy
car
Но
я
даже
не
вожу
дорогую
машину.
Keepin'
both
feet,
on
the
ground
Держу
обе
ноги
на
земле.
There′s
enough
of
me
to
go
around
Меня
достаточно,
чтобы
ходить
вокруг
да
около.
I
never
hesitate
if
you
want
an
autograph
Я
никогда
не
колеблюсь,
если
ты
хочешь
автограф.
I'll
go
and
sign
my
name
across
your
heart
Я
пойду
и
напишу
свое
имя
на
твоем
сердце.
So
quote
me
wrong
all
day
the
only
thing
I′ll
do
is
laugh
Так
что
цитируй
меня
неправильно
весь
день
единственное
что
я
буду
делать
это
смеяться
You
write
the
script
you
know
I'll
play
the
part
Ты
пишешь
сценарий,
ты
знаешь,
что
я
буду
играть
роль.
Every
time
they
wanna
bring
the
heat
Каждый
раз,
когда
они
хотят
принести
жару.
I
flash
a
smile
at
the
paparazzi
Я
улыбаюсь
папарацци.
All
my
life
I
always
dreamt
of
this
Всю
свою
жизнь
я
мечтал
об
этом.
So
you
know
I'm
embracing
it
Так
что
ты
знаешь,
что
я
принимаю
это.
Yeah,
everybody
wants
a
piece
of
me
Да,
все
хотят
кусочек
меня.
To
get
a
glimpse
of
the
life
I
lead
Чтобы
получить
представление
о
жизни,
которую
я
веду.
If
you
wanna
see,
if
I′m
down
Если
ты
хочешь
увидеть,
если
я
упаду
...
There′s
enough
of
me,
to
go
around
Меня
достаточно,
чтобы
ходить
вокруг
да
около.
You
might
see
me
as
a
superstar
Возможно,
ты
увидишь
во
мне
суперзвезду.
But
I
don't
even
drive
a
fancy
car
Но
я
даже
не
вожу
дорогую
машину.
Keepin′
both
feet
on
the
ground
Держу
обе
ноги
на
земле.
There's
enough
of
me
to
go
around
Меня
достаточно,
чтобы
ходить
вокруг
да
около.
I
got
more
than
enough
to
give
У
меня
есть
более
чем
достаточно,
чтобы
дать.
What′s
the
use
in
holding
back
I've
only
got
one
life
to
live
Какой
смысл
сдерживаться
у
меня
есть
только
одна
жизнь
I′m
gonna
make
the
best
of
all
I
have
Я
собираюсь
использовать
все,
что
у
меня
есть.
And
share
myself
in
every
way
that
I
can
И
делюсь
собой
всеми
возможными
способами.
Everybody
wants
a
piece
of
me
Все
хотят
кусочек
меня.
To
get
a
glimpse
of
the
life
I
lead
Чтобы
получить
представление
о
жизни,
которую
я
веду.
If
you
wanna
see,
if
I'm
down
Если
ты
хочешь
увидеть,
если
я
упаду
...
There's
enough
of
me,
to
go
around
Меня
достаточно,
чтобы
ходить
вокруг
да
около.
You
might
see
me
as
a
superstar
Возможно,
ты
увидишь
во
мне
суперзвезду.
But
I
don′t
even
drive
a
fancy
car
Но
я
даже
не
вожу
дорогую
машину.
Keepin′
both
feet
on
the
ground
Держу
обе
ноги
на
земле.
There's
enough
of
me
to
go
around
Меня
достаточно,
чтобы
ходить
вокруг
да
около.
Everybody
wants
a
piece
of
me
Все
хотят
кусочек
меня.
To
get
a
glimpse
of
the
life
I
lead
Чтобы
получить
представление
о
жизни,
которую
я
веду.
If
you
wanna
see,
if
I′m
down
Если
ты
хочешь
увидеть,
если
я
упаду
...
There's
enough
of
me,
to
go
around
Меня
достаточно,
чтобы
ходить
вокруг
да
около.
You
might
see
me
as
a
superstar
Возможно,
ты
увидишь
во
мне
суперзвезду.
But
I
don′t
even
drive
a
fancy
car
Но
я
даже
не
вожу
дорогую
машину.
Keepin'
both
feet
on
the
ground
Держу
обе
ноги
на
земле.
There′s
enough
of
me
to
go
around
Меня
достаточно,
чтобы
ходить
вокруг
да
около.
Everybody
wants
a
piece
of
me
Все
хотят
кусочек
меня.
To
get
a
glimpse
of
the
life
I
lead
Чтобы
получить
представление
о
жизни,
которую
я
веду.
If
you
wanna
see,
if
I'm
down
Если
ты
хочешь
увидеть,
если
я
упаду
...
There's
enough
of
me,
to
go
around
Меня
достаточно,
чтобы
ходить
вокруг
да
около.
You
might
see
me
as
a
superstar
Возможно,
ты
увидишь
во
мне
суперзвезду.
But
I
don′t
even
drive
a
fancy
car
Но
я
даже
не
вожу
дорогую
машину.
Keepin′
both
feet
on
the
ground
Держу
обе
ноги
на
земле.
There's
enough
of
me
to
go
around
Меня
достаточно,
чтобы
ходить
вокруг
да
около.
Everybody
wants
a
piece
of
me
Все
хотят
кусочек
меня.
To
get
a
glimpse
of
the
life
I
lead
Чтобы
получить
представление
о
жизни,
которую
я
веду.
If
you
wanna
see,
if
I′m
down
Если
ты
хочешь
увидеть,
если
я
упаду
...
There's
enough
of
me,
to
go
around
Меня
достаточно,
чтобы
ходить
вокруг
да
около.
You
might
see
me
as
a
superstar
Возможно,
ты
увидишь
во
мне
суперзвезду.
But
I
don′t
even
drive
a
fancy
car
Но
я
даже
не
вожу
дорогую
машину.
Keepin'
both
feet
on
the
ground
Держу
обе
ноги
на
земле.
There′s
enough
of
me
to
go
around
Меня
достаточно,
чтобы
ходить
вокруг
да
около.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Damon Sharpe, Mike Peden, Gareth Gates, Graham Kerns
Attention! Feel free to leave feedback.