Gareth Walters feat. The Royal Ballet Sinfonia & Andrew Penny - Primavera Overture - translation of the lyrics into German

Primavera Overture - Andrew Penny translation in German




Primavera Overture
Primavera Ouvertüre
किन पछ्याई रहन्छौ तिमी
Warum folgst du mir immerzu,
सोधेनौ के आफैलाई यो एकचोटी
hast du dich das nicht einmal selbst gefragt?
देख्दैनौ माया यो मेरो
Siehst du denn meine Liebe nicht,
लुकाई लुक्दैन भावना मनका
die Gefühle meines Herzens lassen sich nicht verbergen?
चल्न देउ बतास
Lass den Wind wehen,
उडाई लगोस यो संसार
lass ihn diese Welt davontragen.
समाई रहन्छु त्यो हात
Ich werde diese Hand halten,
बाकी रहुन्जेल यो शास
solange dieser Atem währt.
सीतल छाया बनि आई देउ माया
Komm als kühler Schatten, meine Liebe,
सुन्य सुन्य यहाँ
hier ist alles leer und öde,
खोज्छन तिम्लाई नै आँखा
meine Augen suchen nur dich.
Yeah, हेर्छु डराउदै
Ja, ich schaue ängstlich,
हिड्छु भौतारिदै
gehe umherirrend,
दृश्य तिम्रो पाउन
um deinen Anblick zu erhaschen.
(दृश्य तिम्रो पाउन)
(um deinen Anblick zu erhaschen)
खसेका तारा होस् या झारेका परेला
Seien es gefallene Sterne oder fallende Wimpern,
माग्छु तिम्लाई हरेक दिन
ich bitte jeden Tag um dich.
(माग्छु तिम्लाई हरेक दिन म)
(ich bitte jeden Tag um dich)
किन हो किन
Warum, oh warum,
तेसै लाग्छ माया
fühle ich diese Liebe,
छैन कुनै कारण खास
es gibt keinen besonderen Grund.
गुम्सेको मन थाकेको तन
Mein bedrücktes Herz und mein müder Körper
खोजि रहन्छ दिन राता
suchen Tag und Nacht
तिम्रो नै आभाश
nur nach deiner Gegenwart.
चल्न देउ बतास
Lass den Wind wehen,
उडाई लगोस यो संसार
lass ihn diese Welt davontragen.
समाई रहन्छु त्यो हात
Ich werde diese Hand halten,
बाकी रहुन्जेल यो शास
solange dieser Atem währt.
सीतल छाया बनि आई देउ माया
Komm als kühler Schatten, meine Liebe,
सुन्य सुन्य यहाँ
hier ist alles leer und öde,
खोज्छन तिम्लाई नै आँखा
meine Augen suchen nur dich.
चल्न देउ बतास
Lass den Wind wehen,
उडाई लगोस यो संसार
lass ihn diese Welt davontragen.
समाई रहन्छु त्यो
Ich werde diese
(आ-आ-आ-आ)
(Ah-ah-ah-ah)
चल्न देउ बतास
Lass den Wind wehen,
उडाई लगोस यो संसार
lass ihn diese Welt davontragen.
समाई रहन्छु त्यो हात
Ich werde diese Hand halten,
बाकी रहुन्जेल यो शास
solange dieser Atem währt.
(बाकी रहुन्जेल यो शास)
(solange dieser Atem währt)
सीतल छाया बनि आई देउ माया
Komm als kühler Schatten, meine Liebe,
सुन्य सुन्य यहाँ
hier ist alles leer und öde.
(सीतल छाया)
(kühler Schatten)
खोज्छन तिम्लाई नै आँखा
meine Augen suchen nur dich.
किन पछ्याई रहन्छौ तिमी
Warum folgst du mir immerzu,
(किन पछ्याई रहन्छौ तिमी)
(Warum folgst du mir immerzu)
सोधेनौ के आफैलाई यो एकचोटी
hast du dich das nicht einmal selbst gefragt?
(सोधेनौ के आफैलाई)
(hast du dich das nicht selbst gefragt?)
देख्दैनौ माया यो मेरो
Siehst du denn meine Liebe nicht,
(देख्दैनौ माया यो मेरो)
(Siehst du denn meine Liebe nicht)
लुकाई लुक्दैन भावना मनका
die Gefühle meines Herzens lassen sich nicht verbergen.





Writer(s): Gareth Ranwyn Walters


Attention! Feel free to leave feedback.