Gari Gréu - Yes Papillon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gari Gréu - Yes Papillon




Yes Papillon
Да, Папийон
Tu vois papa
Видишь, милая,
Gari?
Гари?
Bin il y en a qui courent le monde
Ну, некоторые бегают по миру,
Moi j'ai jamais pu ramper
а я никогда не мог ползать.
Alors je plane
Поэтому я парю.
Je suis citoyen nuage
Я гражданин облаков,
Je tutoies les étoiles
на "ты" со звездами.
Et dans le ciel de nuit bin
И в ночном небе,
Je vois plus loin que le jour
я вижу дальше, чем днем.
Je te jure
Клянусь тебе,
Je perce les énigmes je tresse des évidences
я разгадываю загадки, сплетаю очевидности,
Je ponce les poncifs
шлифую банальности,
J'interroge la guerre, j'interroge la paix
спрашиваю у войны, спрашиваю у мира,
J'interroge la haine, j'interroge l'amitié
спрашиваю у ненависти, спрашиваю у дружбы,
La cervelle qui luis
у сияющего разума.
J'interroge la terre, j'interroge ces boîtes d'ennuis
Спрашиваю у земли, спрашиваю у этих коробок скуки.
Moi je cultive l'amour sur le fumier du mépris, la réalité
Я взращиваю любовь на навозе презрения, реальность...
La réalité c'est un nuage dans un ciel qui n'existe pas, non?
Реальность это облако в небе, которого не существует, не так ли?
Sûr Gari
Конечно, Гари.
Je crois pas que la vie soit un rail
Я не думаю, что жизнь это рельсы.
Moi je la vois en volute, en spirale, en jungle de liane
Я вижу ее спиралью, завитком, джунглями лиан,
En Amazonie qui a envahi le jardin
Амазонкой, которая захватила сад
De ma vie et je suis, tartar zan
моей жизни, и вот я здесь, Тарзан.
Alors, alors je bondis, je dessine, j'écris
Тогда, тогда я прыгаю, рисую, пишу.
Au fil des mots je raccommode le sens de la vie
Нитью слов я восстанавливаю смысл жизни.
Je danse, je joue, je jouis, bonobo de mon impuissance
Я танцую, играю, наслаждаюсь, бонобо своего бессилия.
Et quand la réalité me file des douleurs
И когда реальность причиняет мне боль,
Devant son tableau noir, moi je me shoute de couleurs
перед ее черной доской я кричу красками,
Je me saoule d'arc en ciel et de nuance
я напиваюсь радугой и оттенками,
Qui s'accorde à mon innocence Gari
которые соответствуют моей невинности, Гари.
Bin moi papa tu sais
Ну, милая, знаешь,
Bin je bouffe la terre avant qu'elle ne me bouffe
я пожираю землю прежде, чем она пожрет меня.
Je résous rien, j'expose
Я ничего не решаю, я выставляю напоказ.
Je me résous à rien, je m'expose, je m'explose
Ни с чем не смиряюсь, выставляю себя, взрываюсь.
Je suis artiste à dose létale
Я художник в смертельной дозе,
Marginal flou, je suis fou d'ivresse et de beauté
размытый маргинал, я опьянен восторгом и красотой.
Tu sais Gari
Знаешь, Гари,
Quand la terre tremble
когда земля дрожит,
Et bin y a que l'ivrogne qui marche droit
то только пьяный идет прямо.





Writer(s): Jean Georges Facon, Vincent Gilbin


Attention! Feel free to leave feedback.