Lyrics and translation Garmarna - Herr Mannerlig
Bittida
en
morgon
innan
solen
den
brann
Однажды
ранним
утром,
еще
до
того,
как
взошло
солнце
Innan
fåglarna
började
sjunga
До
того,
как
запели
птицы
Bergatrollet
friade
till
fager
unger
Sven
Горный
тролль
сделал
предложение
фагеру
унгеру
Свену
Hon
hade
en
falskeliger
tunga
У
нее
был
фальшивый
язык
Herr
Mannelig,
Herr
Mannelig
Мистер
Самец,
мистер
Самец
Troloven
i
mig
Тролль
во
мне
För
det
jag
bjuder
så
gärna
За
то,
что
я
с
такой
радостью
предлагаю
I
kunnen
väl
svara
endast
ja
eller
nej
Вы
можете
ответить
только
"да"
или
"нет"
Om
i
viljen
eller
ej
Хочешь
ты
этого
или
нет
Eder
vill
jag
giva
de
gångare
tolv
Тебе
я
отдам
двенадцать
ходоков
Som
gå
uti
rosende
lunde
Как
прогулка
по
розовым
рощам
Aldrig
har
det
varit
en
sadel
uppå
dem
На
них
никогда
не
было
седла
Ej
heller
betsel
uti
munnen
Как
и
уздечка
во
рту
Herr
Mannelig,
Herr
Mannelig
Мистер
Самец,
мистер
Самец
Troloven
i
mig
Тролль
во
мне
För
det
jag
bjuder
så
gärna
За
то,
что
я
с
такой
радостью
предлагаю
I
kunnen
väl
svara
endast
ja
eller
nej
Вы
можете
ответить
только
"да"
или
"нет"
Om
i
viljen
eller
ej
Хочешь
ты
этого
или
нет
Eder
vill
jag
giva
de
kvarnarna
tolv
Тебе
я
отдам
двенадцать
мельниц
Som
står
mellan
Tillö
och
Tärnö
Стоящий
между
Тилле
и
Тарно
Stenarna
de
äro
av
rödaste
gull
Камни
сделаны
из
самого
красного
золота
Och
hjulen
silverbeslagna
А
колеса
покрыты
серебром
Herr
Mannelig,
Herr
Mannelig
Мистер
Самец,
мистер
Самец
Troloven
i
mig
Тролль
во
мне
För
det
jag
bjuder
så
gärna
За
то,
что
я
с
такой
радостью
предлагаю
I
kunnen
väl
svara
endast
ja
eller
nej
Вы
можете
ответить
только
"да"
или
"нет"
Om
i
viljen
eller
ej
Хочешь
ты
этого
или
нет
Eder
vill
jag
giva
ett
förgyllande
svärd
Я
подарю
тебе
золотой
меч
Som
klingar
utav
femton
gullringar
Как
кольца
из
пятнадцати
золотых
колец
Och
strida
huru
i
strida
vill
И
сражайся
так,
как
ты
хочешь
сражаться
Stridsplatsen
skolen
i
väl
vinna
На
поле
боя
победит
Herr
Mannelig,
Herr
Mannelig
Мистер
Самец,
мистер
Самец
Troloven
i
mig
Тролль
во
мне
För
det
jag
bjuder
så
gärna
За
то,
что
я
с
такой
радостью
предлагаю
I
kunnen
väl
svara
endast
ja
eller
nej
Вы
можете
ответить
только
"да"
или
"нет"
Om
i
viljen
eller
ej
Хочешь
ты
этого
или
нет
Eder
vill
jag
giva
en
skjorta
så
vit
Я
хочу
подарить
тебе
такую
белую
рубашку
Den
bästa
i
lysten
att
slita
Лучший
в
желании
порвать
Inte
är
hon
sömmad
av
nål
eller
tråd
Она
не
прошита
иглой
или
ниткой
Nej,
virkad
av
silket
det
vita
Нет,
связана
крючком
из
белого
шелка
Herr
Mannelig,
Herr
Mannelig
Мистер
Самец,
мистер
Самец
Troloven
i
mig
Тролль
во
мне
För
det
jag
bjuder
så
gärna
За
то,
что
я
с
такой
радостью
предлагаю
I
kunnen
väl
svara
endast
ja
eller
nej
Вы
можете
ответить
только
"да"
или
"нет"
Om
i
viljen
eller
ej
Хочешь
ты
этого
или
нет
Sådana
gåvor
jag
toger
väl
emot
Такие
подарки
я
хорошо
принимал
Om
du
vore
en
kristelig
kvinna
Если
бы
вы
были
христианкой
Men
nu
så
är
du
det
värsta
bergatroll
Но
теперь
ты
худший
горный
тролль
Av
Näckens
och
Djävulens
stämma
Голосом
клюва
и
дьявола
Herr
Mannelig,
Herr
Mannelig
Мистер
Самец,
мистер
Самец
Troloven
i
mig
Тролль
во
мне
För
det
jag
bjuder
så
gärna
За
то,
что
я
с
такой
радостью
предлагаю
I
kunnen
väl
svara
endast
ja
eller
nej
Вы
можете
ответить
только
"да"
или
"нет"
Om
i
viljen
eller
ej
Хочешь
ты
этого
или
нет
Bergatrollet
ut
på
dörren
sprang
Горный
тролль
выбежал
за
дверь
и
побежал
Hon
rister
och
jämrar
sig
sårad
Она
дрожит
и
стонет
от
боли
Hade
jag
fått
den
fager
unger
Sven
Был
ли
у
меня
этот
педик
Свен
Så
hade
jag
mistat
min
plåga
Я
бы
избавился
от
своей
боли.
Herr
Mannelig,
Herr
Mannelig
Мистер
Самец,
мистер
Самец
Troloven
i
mig
Тролль
во
мне
För
det
jag
bjuder
så
gärna
За
то,
что
я
с
такой
радостью
предлагаю
I
kunnen
väl
svara
endast
ja
eller
nej
Вы
можете
ответить
только
"да"
или
"нет"
Om
i
viljen
eller
ej
Хочешь
ты
этого
или
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.