Garnett Silk - Silk Chant - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Garnett Silk - Silk Chant




Be still, all ye enemies of Jah
Будьте спокойны, все вы, враги Джа!
And know that the Lord God Jah the Almighty
И знайте что Господь Бог Всемогущий
Shall wound the head of his enemies
Пронзит головы своих врагов.
Jah! Rastafari, Haile Selassie the First
Джа! Растафари, Хайле Селассие первый!
Let God arise, let his enemies be scattered
Да восстанет Бог, да рассеются враги его.
Let them also that hate him flee before him
Пусть и те, кто ненавидит его, убегут от него.
As smoke is driven away, so drive them away
Как отгоняют дым, так отгоняют и их.
As wax melteth before the fire
Как воск тает перед огнем.
So let the wicked perish at the presence of God
Так пусть грешники погибнут в присутствии Бога.
O, let the righteous be glad
О, да возрадуются праведники!
Let them rejoice before God, yea
Да возрадуются они пред Богом, да!
Let them exceedingly rejoice
Пусть они чрезвычайно возрадуются
Sing unto God, sing praises to his Name
Пойте Богу, пойте хвалу его имени.
Extol him that rideth upon the heavens
Восхваляйте того, кто скачет на небесах.
By his Name Jah Rastafari Haile Selassie the First
Его звали Джа Растафари Хайле Селассие первый
Our Father, strength and redeemer
Отче наш, сила и спаситель!
Who lives and rules and reigns over all things
Кто живет, правит и правит всем сущим?
A father of the fatherless, and a judge of the widows
Отец сирот и судья вдов.
Is God in his holy habitation
Пребывает ли Бог в своем святом жилище
God setteth the solitary in families
Бог поселяет одиноких в семьях.
He bringeth out those which are bound with chains
Он выводит тех, кто связан цепями.
For the rebellious dwell in Jah land
Ибо мятежники обитают в стране Джа
O, God Jah Rastafari Haile Selassie
О Боже, Джа Растафари Хайле Селассие
Our Father, strength and redeemer
Отче наш, сила и спаситель!
When thou wentest forth before thy people
Когда ты шел впереди своего народа
When thou did march through the wilderness, Selah
Когда ты шел по пустыне, села
The earth shook, the heavens also dropped
Земля содрогнулась, небеса тоже обрушились.
At the presence of God
В присутствии Бога
Even Sinai itself was moved at the presence of God
Даже сам Синай был тронут присутствием Бога.
Jah Rastafari Haile Selassie the First
Джа Растафари Хайле Селассие первый
The God of Israel
Бог Израиля
Thou, O God Jah Rastafari Haile Selassie
Ты, О Боже, Джа Растафари Хайле Селассие
Our Father strength and redeemer
Отче наш сила и спаситель
Didst send a plentiful rain
Ты послал обильный дождь
Whereby thou didst confirm thy inheritance
Тем самым ты подтвердил свое наследство.
When it was weary
Когда это было утомительно
Thy congregation hath dwelt therein
Там обитало твое общество.
Thou, O God Jah Rastafari Haile Selassie
Ты, О Боже, Джа Растафари Хайле Селассие
Our Father strength and redeemer
Отче наш сила и спаситель
Hast prepared of thy goodness for the poor
Ты приготовил свою доброту для бедных
The Lord God Jah the Almighty
Господь Бог Джа Всемогущий
Our Father strength and redeemer
Отче наш сила и спаситель
Gave the word; great was the company
Дал слово; велика была компания.
Of those that published it
Из тех, кто ее опубликовал.
Kings of armies did flee apace
Короли армий быстро бежали.
And she that tarried at home divided the spoil
А та, что задержалась дома, поделила добычу.
Though ye have lien among the pots, yet shall ye be
Хотя у вас есть залог среди горшков, все же вы будете
As the wings of a dove covered with silver
Как крылья голубя, покрытые серебром.
And her feathers with yellow gold
И ее перья с желтым золотом.
When the Almighty God Jah Rastafari
Когда всемогущий Бог Джа Растафари
Our Father strength and redeemer
Отче наш сила и спаситель
Scattered kings in it, it was white as snow in Salmon
В нем были разбросаны короли, он был белым, как снег в лососе.
The hill of God Jah Rastafari Haile Selassie
Холм бога Джа Растафари Хайле Селассие
Our Father stremgth and redeemer, is as the hill of Bashan
Наш отец стремгт и Искупитель подобен башанской горе.
Why leap ye, ye high hills? this is the hill
Зачем прыгать на высокие холмы?
Which God Jah Rastafari Haile Selassie the First
Какой Бог Джа Растафари Хайле Селассие первый
Desireth to dwell in. Yea, the LORD God Jah the Almighty
Да, Господь Бог Джа Всемогущий
Our Father strength and redeemer will dwell in it for Iver
Отец наш сила и спаситель пребудут в нем для Ивера
The chariots of God are twenty thousand
Колесниц у Бога двадцать тысяч.
Even thousands of angels
Даже тысячи ангелов.
The Lord God Jah the Almighty Haile Selassie
Господь Бог Джа Всемогущий Хайле Селассие
Our Father strength and redeemer
Отче наш сила и спаситель
Is among them, as in Sinai, in the holy place
Находится среди них, как на Синае, в святом месте.
Thou hast ascended on high
Ты вознесся на небеса.
Thou hast led captivity captive
Ты привел пленника в плен.
Thou hast received gifts for men
Ты получил дары для людей.
Yea, for the rebellious also
Да, и для мятежников тоже.
That the LORD God Jah the Almighty Haile Selassie
Это Господь Бог Джа Всемогущий Хайле Селассие
Our Father strength and redeemer might dwell among them
Наш отец сила и спаситель мог бы жить среди них
Blessed be the Almighty God Jah Rastafari Haile Selassie
Благословен Всемогущий Бог Джа Растафари Хайле Селассие
Our Father strength and redeemer
Отче наш сила и спаситель
Who daily loadeth us with benefits
Кто ежедневно нагружает нас благами
Even the God of our salvation. Selah
Даже Бог нашего спасения.
He that is our God is the God of salvation
Тот, кто есть наш Бог, есть Бог спасения.
And unto GOD Jah Rastafari Haile Selassie
И Богу Джа Растафари Хайле Селассие
Our Father strength and redeemer the Lord
Отче наш сила и Спаситель Господь
Belong the issues from death
Принадлежат вопросы от смерти
But God Jah Rastafari Haile Selassie
Но Боже Джа Растафари Хайле Селассие
Our Father strength and redeemer shall wound the head
Отче наш сила и спаситель сокрушит головы
Of his enemies and the hairy scalp of such an one
Врагов его и волосатый скальп такого
As goeth on still in his trespasses
Он продолжает жить в грехах своих.





Writer(s): Bobby Dixon, Melbourne George Miller, Garnett Smith


Attention! Feel free to leave feedback.