Garou feat. Daniel Lavoie & Bruno Pelletier - Les cloches - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Garou feat. Daniel Lavoie & Bruno Pelletier - Les cloches




Les cloches ne sonnent plus
Колокола больше не звонят
La Cathédrale s'est tu
Собор был ты
Quasimodo est malheureux,
Квазимодо недоволен,
Quasimodo est amoureux.
Квазимодо влюблен.
Il fait la grèves des cloches
Он стучит в колокола.
Depuis déjà trois jourss
Уже три дня
Quasimodo est triste
Квазимодо грустит
Quasimodo est fou
Квазимодо сошел с ума
Parce qu'il se meurt d'amour
Потому что он умирает от любви
Les cloches que je sonnes
Колокола, в которые я звоню,
Sont mes amours, sont mes amantes
Мои любовники, мои любовники
Je veux qu'elles claironnent,
Я хочу, чтобы они прочистили горло.,
Qu'elles tambourinent
Пусть они барабанят
Et qu'elles chantent
И пусть они поют
Qu'il grèle ou qu'il tonne
То ли он жрет, то ли тонет.
Ou qu'il pleuve ou qu'il vente
Или чтобы шел дождь, или чтобы он продавался
Je veux qu'elles raisonnent
Я хочу, чтобы они рассуждали
Dans la joie comme dans la tourmente
В радости, как в смятении
Celles qui sonnent quand on nait,
Те, которые звучат, когда мы рождаемся,
Celles qui sonnent quand meurt
Те, которые звучат, когда умирает
Celle qui sonnent tous les jours, toutes les nuits, toutes les heures
Тот, который звонит каждый день, каждую ночь, каждый час
Celle qui sonnent quand on rit, celle qui sonnent quand on pleur
Тот, который звучит, когда мы смеемся, тот, который звучит, когда мы плачем
Celle qui sonnent pour le peuple qui se lève de bonheur
Та, которая звучит для людей, которые встают от счастья
Pour la fête des rameaux,
Для Вербного праздника,
Pour la Quasimodo
Для Квазимодо
Pour le jour de Noël et pour le jour de la Toussaint
На Рождество и на День Всех Святых
Pour l'Annonciation
Для Благовещения
Pour la Résurrection
Для Воскресения
Pour la saint-Valentin
На День Святого Валентина
Et pour le vendredi saint
И в Страстную пятницу
Pour les célébrations
Для торжеств
Pour les processions
Для шествий
La plus belle c'est celle que l'on appelle la fête de Dieu
Самая красивая из них-это тот, который называется Божьим праздником
Jour le l'an, jour des roi
Новый год, День короля
Jour de Pacques, jour de joie
День Пакса, день радости
Jour la Pentecôte avec ses langues de feu
День Пятидесятницы с его огненными языками
Pour les confirmations et les communions
Для подтверждений и причастий
L'angelus et le glas, dies irae dies illa
Angelus и колокол, dies irae dies illa
Le jour de l'Ascension,
День Вознесения,
Pour le jour de l'Assemption
На День искупления
Pour tous les hosannas et tous les alléluias
Для всех осанн и всех аллилуйй
Celles que je préfèrent,
Те, которые я предпочитаю,
Parmis toutes ces femmes de fers
И все эти женщины в кандалах.
Ce sont les trois Marie
Это три Марии
Mes meilleures amies
Мои лучшие подруги
Il y a la petite Marie,
Есть маленькая Мари.,
Pour les enfants que l'on met en terre
Для детей, которых сажают на землю
Il y a la grade MArie, pour les marins qui partent en mer
Есть звание Марии для моряков, выходящих в море
Et quand je sonne la grosse Marie
И когда я звоню большой Марии
Pour les amants qui se marient
Для влюбленных, вступающих в брак
C'est pas que j'ai le coeur à rire
Дело не в том, что у меня есть сердце, чтобы смеяться
Je l'aurais plutot à mourir
Я бы скорее умереть
De les voir si joyeux, de la voir si heureux
Видеть их такими радостными, видеть ее такой счастливой.
Moi qu'aucune femme ne regardera jamais dans les yeux
Мне, что ни одна женщина никогда не посмотрит в глаза
De les voir convoler, de les voir s'envoler
Видеть, как они сворачиваются, видеть, как они улетают.
Au milieu des étoiles, sous la voute de cieux
Среди звезд, под покровом небес
Toutes ces cloches que je sonnes
Все эти колокола, в которые я звоню
Kirie Ellison
Кирие Эллисон
Hosanna, alléluia, dies irae dies illa
Осанна, аллилуйя, dies irae dies illa
Toutes ces cloches de malheurs,
Все эти колокола несчастий,
Toutes ces cloches de bonheur
Все эти колокола счастья
Toutes ces cloches qui n'ont pas encore sonner pour moi
Все эти колокола, которые еще не звонили для меня
Les cloches que je sonnes
Колокола, в которые я звоню,
Sont mes amies, sont mes amantes
Они мои подруги, они мои любовники
Je veux qu'elles claironnent
Я хочу, чтобы они прочистили горло.
Si Esmeralda est vivante
Если Эсмеральда жива
Pour dire au monde
Чтобы рассказать миру
Que Quasimodo aime Esmeralda
Что Квазимодо любит Эсмеральду





Writer(s): Cocciante Riccardo Vincent, Plamondon Luc


Attention! Feel free to leave feedback.