Lyrics and translation Garou - Ain't Too Proud T Beg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't Too Proud T Beg
Не слишком горд, чтобы умолять
I
know
you
wanna
leave
me
Я
знаю,
ты
хочешь
уйти
от
меня,
But
I
refuse
to
let
you
go
Но
я
не
позволю
тебе
это
сделать.
If
I
have
to
beg,
plead
for
your
sympathy
Если
мне
придется
умолять,
молить
о
твоем
сочувствии,
I
don't
mind
'cause
you
mean
that
much
to
me
Я
не
против,
потому
что
ты
так
много
значишь
для
меня.
Ain't
too
proud
to
beg
and
you
know
it
(ooh,
sweet
darlin')
Не
слишком
горд,
чтобы
умолять,
и
ты
это
знаешь
(о,
милая)
Please
don't
leave
me,
girl
(don't
you
go)
Пожалуйста,
не
покидай
меня,
девочка
(не
уходи)
Ain't
too
proud
to
plead,
baby,
baby
(ooh,
baby,
baby)
Не
слишком
горд,
чтобы
умолять,
малышка,
малышка
(о,
малышка,
малышка)
Please
don't
leave
me,
girl
(don't
you
go)
Пожалуйста,
не
покидай
меня,
девочка
(не
уходи)
Now
I've
heard
a
cryin'
man
is
half
a
man
(oh-whoa-oh)
Я
слышал,
что
плачущий
мужчина
— это
половина
мужчины
(о-о-о)
With
no
sense
of
pride
Лишенный
чувства
собственного
достоинства.
But
if
I
have
to
cry
to
keep
you,
I
don't
mind
weepin'
(oh-whoa-whoa)
Но
если
мне
придется
плакать,
чтобы
удержать
тебя,
я
не
против
рыдать
(о-о-о)
If
it'll
keep
you
by
my
side
Если
это
оставит
тебя
рядом
со
мной.
Ain't
too
proud
to
beg,
sweet
darlin'
(ooh,
sweet
darlin')
Не
слишком
горд,
чтобы
умолять,
милая
(о,
милая)
No,
don't
leave
me
girl
(don't
you
go)
Нет,
не
покидай
меня,
девочка
(не
уходи)
Ain't
too
proud
to
plead,
baby,
baby
Не
слишком
горд,
чтобы
умолять,
малышка,
малышка
Please,
don't
leave
me,
girl
(don't
you
go)
Пожалуйста,
не
покидай
меня,
девочка
(не
уходи)
If
I
have
to
sleep
on
your
doorstep
all
night
and
day
(oh-whoa-whoa)
Если
мне
придется
спать
на
твоем
пороге
день
и
ночь
(о-о-о)
Just
to
keep
you
from
walking
away
Только
чтобы
ты
не
ушла,
Let
your
friends
laugh,
even
this
I
can
stand
(oh-whoa-whoa)
Пусть
твои
друзья
смеются,
даже
это
я
могу
вынести
(о-о-о)
'Cause
I
wanna
keep
you
any
way
I
can
Потому
что
я
хочу
удержать
тебя
любым
способом.
Ain't
too
proud
to
beg,
sweet
darlin'
Не
слишком
горд,
чтобы
умолять,
милая
Please,
don't
leave
me,
girl
(don't
you
go),
hah
Пожалуйста,
не
покидай
меня,
девочка
(не
уходи),
ха
Ain't
too
proud
to
plead,
baby,
baby
Не
слишком
горд,
чтобы
умолять,
малышка,
малышка
Please,
don't
leave
me,
girl
(don't
you
go),
aww-ooh
Пожалуйста,
не
покидай
меня,
девочка
(не
уходи),
а-у
Now
I've
got
a
love
so
deep
in
the
pit
of
my
heart
(oh-whoa-whoa)
У
меня
есть
любовь,
такая
глубокая
в
моем
сердце
(о-о-о)
And
each
day
it
grows
more
and
more
И
с
каждым
днем
она
растет
все
больше
и
больше.
I'm
not
ashamed
to
call
and
plead
to
you,
baby
(oh-whoa-whoa)
Мне
не
стыдно
звонить
и
умолять
тебя,
малышка
(о-о-о)
If
pleadin'
keeps
you
from
walking
out
that
door
Если
мольбы
удержат
тебя
от
ухода.
Ain't
too
proud
to
beg
(ooh,
sweet
darlin')
Не
слишком
горд,
чтобы
умолять
(о,
милая)
Please,
don't
leave
me,
girl
(don't
you
go)
Пожалуйста,
не
покидай
меня,
девочка
(не
уходи)
Ain't
too
proud
to
plead,
baby,
baby
Не
слишком
горд,
чтобы
умолять,
малышка,
малышка
Please,
don't
leave
me,
girl
(don't
you
go)
Пожалуйста,
не
покидай
меня,
девочка
(не
уходи)
Don't
leave
me,
girl
Не
покидай
меня,
девочка
Ooh
(ain't
about
it,
ain't
about
it,
babe),
sweet
darlin'
О
(не
сомневаюсь,
не
сомневаюсь,
малышка),
милая
Please
don't
leave
me
(don't
leave
me,
girl),
don't
you
go
Пожалуйста,
не
покидай
меня
(не
покидай
меня,
девочка),
не
уходи
Ooh,
baby,
baby
О,
малышка,
малышка
Please
don't
leave
me
girl
(don't
you
go)
Пожалуйста,
не
покидай
меня,
девочка
(не
уходи)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.