Lyrics and translation Garou - Au milieu de ma vie
Je
n'ai
pas
vu
passer
le
temps
Я
не
видел,
как
проходит
время
Le
temps
ne
nous
attend
pas
Время
нас
не
ждет
Insolent
comme
un
cerf-volant
Дерзкий,
как
воздушный
змей
Il
nous
glisse
entre
les
doigts
Он
проскальзывает
у
нас
между
пальцами
J'ai
toujours
regardé
devant
Я
всегда
смотрел
вперед
Sans
jamais
me
retourner
Никогда
не
оборачиваясь
ко
мне
J'avais
tant
d'amour
à
donner
Мне
нужно
было
отдать
так
много
любви
Et
le
monde
était
si
grand,
si
grand
И
мир
был
таким
большим,
таким
большим
Si
grand,
si
grand
Такой
большой,
такой
большой
Dans
mes
yeux
d'enfant
В
моих
детских
глазах
J'arrive
au
milieu
de
ma
vie
Я
достигаю
середины
своей
жизни
Comment
prendre
le
tournant
Как
принять
поворотный
момент
Quand
tous
les
sommets
sont
conquis
Когда
покорены
все
вершины
Que
sera
l'autre
versant
Какой
будет
другая
сторона
Un
jour
je
m'en
irai
tranquille
Когда-нибудь
я
уйду
отсюда
спокойно
Dans
mon
île
sous
le
vent
На
моем
подветренном
острове
Pour
voir
filer
le
temps
qui
file
Чтобы
увидеть,
как
летит
время
Tout
doux,
tout
doux,
tout
doucement
Все
нежно,
все
нежно,
все
нежно
Je
ne
vois
plus
la
vie
comme
avant
Я
больше
не
вижу
жизнь
такой,
как
раньше
Quand
tout
semblait
si
facile
Когда
все
казалось
таким
простым
On
regardait
grandir
un
enfant
Мы
смотрели,
как
растет
ребенок
C'est
si
fort
et
si
fragile
Он
такой
сильный
и
такой
хрупкий
J'ai
toujours
regardé
devant
Я
всегда
смотрел
вперед
Sans
jamais
me
retourner
Никогда
не
оборачиваясь
ко
мне
J'avais
tant
d'amour
à
donner
Мне
нужно
было
отдать
так
много
любви
Et
le
monde
était
si
grand
И
мир
был
таким
большим
Tant
d'amour,
tant
d'amour
Так
много
любви,
так
много
любви
Tant
d'amour
Так
много
любви
Dans
mon
coeur
d'enfant
В
моем
детском
сердце
Je
n'ai
pas
vu
passer
le
temps
Я
не
видел,
как
проходит
время
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ROMANO MUSUMARRA, LUC PLAMONDON
Attention! Feel free to leave feedback.