Lyrics and translation Garou - Avancer
J'entends
couler
le
temps
Я
слышу,
как
течет
время
J'ai
dû
laisser
sur
le
bord
d'un
chemin
Я
должен
был
оставить
его
на
обочине
дороги
Mes
fautes
et
mes
vingt
ans
Мои
ошибки
и
мои
двадцать
лет
J'ai
pris
le
train
Я
сел
на
поезд
Ne
plus
appartenir
qu'à
l'aube
Принадлежать
больше
только
рассвету
Et
seulement
détenir
un
rêve
И
только
удержать
мечту
Et
avancer
encore
un
pas
И
сделать
еще
один
шаг
вперед
Pour
m'éloigner
plus
fort
de
toi
Чтобы
сильнее
отдалить
меня
от
тебя
Tu
me
décimes
bien
malgré
toi
Ты
решаешь
меня
правильно,
несмотря
на
себя
Quand
je
m'abîme
au
creux
de
tes
bras
Когда
я
падаю
в
твои
объятия
J'apprends
à
ne
plus
faire
semblant
Я
учусь
больше
не
притворяться
À
perdre
le
bonheur
pour
mieux
rester
vivant
Потерять
счастье,
чтобы
лучше
остаться
в
живых
J'émets
bien
trop
de
doutes
Я
высказываю
слишком
много
сомнений
Marcher
au
bord
du
vide
Прогулка
по
краю
пустоты
J'ai
l'amour
sur
la
route
У
меня
есть
любовь
в
дороге
Et
le
cœur
qui
s'évide
И
убегающее
сердце
Mais
avancer
encore
un
pas
Но
сделать
еще
один
шаг
вперед
Pour
m'éloigner
plus
fort
de
toi
Чтобы
сильнее
отдалить
меня
от
тебя
Tu
me
décimes
bien
malgré
toi
Ты
решаешь
меня
правильно,
несмотря
на
себя
Quand
je
m'abîme
au
creux
de
tes
bras
Когда
я
падаю
в
твои
объятия
Ne
plus
appartenir
qu'à
l'aube
Принадлежать
больше
только
рассвету
Et
seulement
détenir
un
rêve
И
только
удержать
мечту
Et
avancer
encore
un
pas
И
сделать
еще
один
шаг
вперед
Pour
m'éloigner
plus
fort
de
toi
Чтобы
сильнее
отдалить
меня
от
тебя
Tu
me
décimes
bien
malgré
toi
Ты
решаешь
меня
правильно,
несмотря
на
себя
Quand
je
m'abîme
au
creux
de
tes
bras
Когда
я
падаю
в
твои
объятия
Et
avancer...
И
двигаться
дальше...
Et
avancer
encore
un
pas
И
сделать
еще
один
шаг
вперед
Pour
m'éloigner
plus
fort
de
toi
Чтобы
сильнее
отдалить
меня
от
тебя
Mais
avancer...
Но
двигаться
вперед...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAVID SEBASTIEN ROGER NATHAN, CHAPRON JEREMY GAEL
Attention! Feel free to leave feedback.