Lyrics and translation Garou - Avec elle
On
dit
qu'je
n'suis
plus
le
même
Говорят,
что
я
уже
не
тот,
что
раньше
Depuis
qu'je
suis
avec
elle
С
тех
пор,
как
я
был
с
ней
Qu'je
serais
même
devenu
fidèle
Что
я
даже
стал
бы
верным
C'est
vous
dire
combien
je
l'aime
Это
говорит
вам
о
том,
как
сильно
я
его
люблю
J'ai
laissé
entrer
une
femme
dans
ma
vie
Я
впустил
женщину
в
свою
жизнь
Et
elle
m'a
remis
sur
le
chemin
de
l'amour
И
она
вернула
меня
на
путь
любви
Avant
d'être
avec
elle
Прежде
чем
я
буду
с
ней
J'avais
fait
plus
d'un
détour
Я
сделал
не
один
объезд
Oh,
la
vie
est
bien
plus
belle
avec
elle
О,
с
ней
жизнь
намного
прекраснее
Oh,
la
vie
est
moins
cruelle
avec
elle
О,
жизнь
с
ней
менее
жестока
Oh,
la
vie
me
donne
des
ailes
avec
elle
О,
Жизнь
дает
мне
крылья
вместе
с
ней
Quand
j'm'envoie
en
l'air
Когда
я
трахаю
себя
Elle
me
ramène
les
pieds
sur
terre
Она
возвращает
мои
ноги
на
землю
On
dit
qu'elle
m'enchaîne
à
elle
Говорят,
она
приковывает
меня
к
себе
Que
dans
ma
vie,
c'est
elle
qui
mène
Что
в
моей
жизни
она
ведет
Comment
voulez-vous
qu'je
me
rebelle
Как
вы
хотите,
чтобы
я
восстал
Si
je
suis
si
bien
dans
ses
chaînes?
Если
мне
так
хорошо
в
его
цепях?
J'ai
laissé
entrer
un
soleil
dans
ma
vie
Я
впустил
солнце
в
свою
жизнь
Et
moi
qui
vivais
comme
un
oiseau
de
nuit
И
я,
который
жил
как
ночная
птица
Hmm,
pour
lui
faire
son
café
Хм,
чтобы
приготовить
ему
кофе
Je
me
lève
avant
le
jour
Я
встаю
раньше,
чем
наступит
день
Oh,
la
vie
est
bien
plus
belle
avec
elle
О,
с
ней
жизнь
намного
прекраснее
Oh,
la
vie
est
moins
cruelle
avec
elle
О,
жизнь
с
ней
менее
жестока
Oh,
la
vie
me
donne
des
ailes
avec
elle
О,
Жизнь
дает
мне
крылья
вместе
с
ней
Et
quand
je
suis
tombé
И
когда
я
упал
C'est
elle
qui
m'a
relevé
Это
она
подняла
меня
на
ноги
J'ai
laissé
entrer
une
femme
dans
ma
vie
Я
впустил
женщину
в
свою
жизнь
Hmm,
oui,
elle
m'a
remis
sur
le
chemin
de
l'amour
Хм,
Да,
она
вернула
меня
на
путь
любви
Oh,
avant
d'être
avec
elle
О,
Прежде
чем
я
был
с
ней
J'avais
fait
plus
d'un
détour
Я
сделал
не
один
объезд
Oh,
la
vie
est
bien
plus
belle
avec
elle
О,
с
ней
жизнь
намного
прекраснее
Oh,
la
vie
est
moins
cruelle
avec
elle
О,
жизнь
с
ней
менее
жестока
Oh,
la
vie
me
donne
des
ailes
avec
elle
О,
Жизнь
дает
мне
крылья
вместе
с
ней
Et
quand
je
m'envoie
en
l'air
И
когда
я
кончаю,
Elle
me
ramène
les
pieds
sur
terre
Она
возвращает
мои
ноги
на
землю
Oh,
la
vie
est
bien
plus
belle
avec
elle
О,
с
ней
жизнь
намного
прекраснее
Oh,
la
vie
est
moins
cruelle
avec
elle
О,
жизнь
с
ней
менее
жестока
Oh,
la
vie
me
donne
des
ailes
avec
elle
О,
Жизнь
дает
мне
крылья
вместе
с
ней
D'aussi
loin
que
je
me
rappelle
Насколько
я
себя
помню
Je
n'ai
pas
connu
d'amour
tel
Я
не
испытывал
такой
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LUC PLAMONDON, RICCARDO VINCENT COCCIANTE
Attention! Feel free to leave feedback.