Lyrics and translation Garou - Danse mon Esmeralda
Danse mon Esmeralda
Dance my Esmeralda
Quand
les
années
auront
passées
When
the
years
have
passed
On
trouvera
sous
terre
They
will
find
underground
Nos
deux
squelettes
enlacés
Our
two
entwined
skeletons
Pour
dire
à
l'univers
To
tell
the
universe
Combien
Quasimodo
aimait
How
much
Quasimodo
loved
Esmeralda
la
zingara
Esmeralda
the
gypsy
Lui
que
Dieu
avait
fait
si
laid
Whom
God
had
made
so
ugly
Pour
l'aider
à
porter
sa
croix
To
help
her
carry
her
cross
Pour
l'aider
à
porter
sa
croix
To
help
her
carry
her
cross
Mangez
mon
corps,
buvez
mon
sang
Eat
my
body,
drink
my
blood
Vautours
de
Montfaucon
Montfaucon
vultures
Que
la
mort
au-delà
du
temps
May
our
death
beyond
time
Unisse
nos
deux
noms
Unite
our
two
names
Laissez
mon
âme
s'envoler
Let
my
soul
fly
away
Loin
des
misères
de
la
terre
Far
from
the
miseries
of
the
earth
Laisser
mon
amour
se
mêler
Let
my
love
mingle
À
la
lumière
de
l'univers
With
the
light
of
the
universe
À
la
lumière
de
l'univers
With
the
light
of
the
universe
Danse
mon
Esmeralda
Dance
my
Esmeralda
Chante
mon
Esmeralda
Sing
my
Esmeralda
Danse
encore
un
peu
pour
moi
Dance
a
little
more
for
me
Je
te
désire
à
en
mourir
I
desire
you
enough
to
die
Danse
mon
Esmeralda
Dance
my
Esmeralda
Chante
mon
Esmeralda
Sing
my
Esmeralda
Laisse-moi
partir
avec
toi
Let
me
go
with
you
Mourir
pour
toi
n'est
pas
mourir
To
die
for
you
is
not
to
die
Danse
mon
Esmeralda
Dance
my
Esmeralda
Chante
mon
Esmeralda
Sing
my
Esmeralda
Viens
t'endormir
dans
mes
bras
Come
fall
asleep
in
my
arms
Je
te
désire
à
en
mourir
I
desire
you
enough
to
die
Danse
mon
Esmeralda
Dance
my
Esmeralda
Chante
mon
Esmeralda
Sing
my
Esmeralda
Au-delà
de
l'au-delà
Beyond
the
hereafter
Mourir
pour
toi
n'est
pas
mourir
To
die
for
you
is
not
to
die
Danse
mon
Esmeralda
Dance
my
Esmeralda
Chante
mon
Esmeralda
Sing
my
Esmeralda
Laisse-moi
partir
avec
toi
Let
me
go
with
you
Mourir
pour
toi
n'est
pas
mourir
To
die
for
you
is
not
to
die
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luc Plamandon, Richard Cocciante
Attention! Feel free to leave feedback.